Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Audio visual presentation
Audio-visual display
Audio-visual presentation
Audiovisual display
Audiovisual presentation
Audiovisual show
Auditory and visual presentation
Council of Iranian Refugees and Immigrants in Toronto
Help determine context for presentation of work
Help determine context to present the work
IRGC
IRR
Iranian
Iranian Revolutionary Guard Corps
Iranian rial
Islamic Revolution Guard Corps
Islamic Revolutionary Guard Corps
Make presentation material ready
Manage the presentation of vehicles in dealership
Oversee the presentation of vehicles in dealership
Prepare presentation material
Preparing presentation material
Propose context to present work
Set up presentation material
Supervise the presentation of vehicles in dealership

Traduction de «present iranian » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
help determine context to present the work | propose context to present work | help determine context for presentation of work | help determine the context in which the work will be presented

aider à déterminer le contexte de présentation d'une œuvre


preparing presentation material | set up presentation material | make presentation material ready | prepare presentation material

préparer des supports de présentation


manage the presentation of vehicles in dealership | supervise the presentation of vehicles in dealership | oversee the presentation of vehicles in dealership | overseeing the presentation of vehicles in a dealership

surveiller la présentation de véhicules en concession






Iranian Revolutionary Guard Corps | Islamic Revolution Guard Corps | Islamic Revolutionary Guard Corps | IRGC [Abbr.]

Corps des gardiens de la révolution islamique | Pasdaran


audio-visual presentation [ audio visual presentation | audiovisual presentation | auditory and visual presentation | sound/vision presentation | audiovisual display | audio-visual display | audiovisual show ]

présentation audiovisuelle [ montage audiovisuel | présentation audio-visuelle | montage audio-visuel ]


Council of Iranian Refugees and Immigrants in Toronto

Council of Iranian Refugees and Immigrants in Toronto




TRADUCTIONS EN CONTEXTE
(Return tabled) Question No. 243 Hon. Irwin Cotler: With respect to the Third Report of the Standing Committee on Foreign Affairs and International Development, entitled “Ahmadinejad’s Iran: A Threat to Peace, Human Rights and International Law” (Sessional Paper No. 8510-403-162), presented to the House of Commons on December 9, 2010 (40th Parliament, Third Session): (a) does the government plan to adopt the 24 recommendations outlined in this report; and (b) in particular, how does the government plan to respond to the recommendations made in the report concerning (i) terrorism, as described in Recommendation 13 of the report, ...[+++]

(Le document est déposé) Question n 243 L'hon. Irwin Cotler: En ce qui concerne le troisième rapport du Comité permanent des affaires étrangères et du commerce international intitulé « L’Iran d’Ahmadinejad: Une menace pour la paix, les droits de la personne et le droit international » (document parlementaire no 8510-403-162), déposé à la Chambre des communes le 9 décembre 2010 (40e législature, 3e session): a) le gouvernement compte-t-il adopter les 24 recommandations du rapport; b) en particulier, quelle suite le gouvernement compte-t-il donner aux recommandations du rapport concernant (i) le terrorisme dont il est question à la recomm ...[+++]


Am I suggesting that the oppression of Iranians of the Baha'i faith by the present government, combined with the repression of democratic forces and the subversive and well-funded Iranian activity to destabilize Lebanon, Palestine, Syria and Iraq constitute a similar existential threat to large parts of the world's population?

Suis-je en train d'insinuer que l'oppression des Iraniens de la foi baha'ie par le présent gouvernement, combinée à la répression des forces démocratiques et aux activités iraniennes subversives et bien financées visant à déstabiliser le Liban, la Palestine, la Syrie et l'Irak, constitue une menace à la vie de grands pans de la population mondiale?


Finally, has the Commission had any reaction – official or otherwise – from the present Iranian regime since the European Foreign Ministers’ decision on 26 January 2009?

Enfin, la Commission a-t-elle reçu une quelconque réponse - officielle ou autre – de la part du régime iranien actuel depuis la décision des ministres des affaires étrangères de l’Union du 26 janvier 2009?


18. Is appalled by the fact that shooting into demonstrating crowds was considered acceptable by the security forces from the night of 15 June 2009 onwards, as shown in video footage; is deeply concerned by the stepping up of repression one year after the popular uprising in Iran, including the reports of arbitrary arrests, torture, ill-treatment and executions of political dissidents; condemns the efforts of the Iranian Government to silence all political opposition, as well as its attempts to avoid all international scrutiny of the violations that occurred during the post-election unrest; urges the EU institutions to ...[+++]

18. est épouvanté par le fait que les forces de sécurité jugent acceptables les coups de feu tirés sur les manifestants depuis la nuit du 15 juin 2009, comme le montrent des images vidéos; s'inquiète sérieusement de l'intensification de la répression un an après le soulèvement populaire en Iran, y compris les arrestations arbitraires rapportées, la torture, les mauvais traitements et l'exécution des opposants politiques; condamne les efforts déployés par le gouvernement iranien pour museler l'opposition politique, ainsi que ses tentatives d'échapper à tout contrôle international par rapport aux violations qui se sont produites lors des ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
34. Condemns the repression by the Iranian authorities of the independent media, including the censorship of video and photographic materials, in order to limit access to, and the flow of, communications and information; is extremely concerned at the fact that the arbitrary administration of justice in Iran results in strong (self-)censorship by the media; urges official representatives of the EU and its Member States to remind Iran of its international obligation to uphold media freedom; calls on the EU and its Member States, when ...[+++]

34. condamne la répression exercée par les autorités iraniennes sur les médias indépendants, y compris la censure des enregistrements vidéo et des photos, visant à limiter l'accès aux communications et aux informations, ainsi que leurs flux; s'inquiète fortement du fait que la gestion arbitraire de la justice en Iran donne lieu à une considérable autocensure des médias; demande instamment aux représentants officiels de l'Union européenne et de ses États membres de rappeler à l'Iran son obligation internationale de respecter la liber ...[+++]


Mr. Speaker, on the eve of the one-year anniversary of the fraudulent Iranian election, I am pleased to table a petition, with hundreds of signatures from across Canada collected by Holy Blossom Temple, ARZA Canada, Emunah Women, and Congregation Beth Haminyan in Toronto, among others, calling upon the government to act against the Iranian regime's clear and present danger to international peace and security, and increasingly, and alarmingly, to the Iranian people.

Monsieur le Président, à la veille du premier anniversaire des élections frauduleuses en Iran, je suis heureux de présenter une pétition signée par des centaines de personne d'un peu partout au Canada. Les signatures ont été recueillies, entre autres, au temple Holy Blossom et par ARZA-Canada, Emunah Women et la congrégation Beth Haminyan, à Toronto.


Rather than striving towards settlement or peace with the Jewish state, we should tear out its page from history, for that is what Khomeini called for, and, according to the present Iranian President Ahmadinejad, those are words of wisdom.

Au lieu de chercher un arrangement ou la paix avec l’État hébreu, nous devrions le rayer de l’Histoire, comme le réclame Khomeini, ce qui constitue des paroles de sagesse selon le président iranien Ahmadinejad.


Over lunch, ministers were briefed by High Representative Javier Solana on his visit to Tehran on 6 June when he presented to the Iranian authorities a new proposal for resolving the Iranian nuclear issue through a long-term agreement based on mutual respect and the establishment of international confidence in the exclusively peaceful nature of Iran’s programme.

Pendant le déjeuner, les ministres ont entendu un exposé de M. Javier Solana, Haut Représentant, sur sa visite à Téhéran du 6 juin, au cours de laquelle il a présenté aux autorités iraniennes une nouvelle proposition visant à résoudre la question nucléaire iranienne au moyen d'un accord à long terme basé sur le respect mutuel et en rétablissant la confiance de la communauté internationale dans le caractère exclusivement pacifique du programme de l'Iran.


And, in their view, the abolition of the sharia is equivalent to the abolition of the present Iranian form of government.

Dans leur optique, abolir la charia équivaut à supprimer le régime iranien actuel.


confirmation that under the present circumstances there is no basis for the continuation of the Critical Dialogue between the European Union and Iran; the suspension of official bilateral Ministerial visits to or from Iran under the present circumstances; confirmation of the established policy of European Union Member States not to supply arms to Iran; cooperation to ensure that visas are not granted to Iranians with intelligence and security functions; concertation in excluding Iranian intelligence personnel from European Uni ...[+++]

confirmation que, dans les circonstances actuelles, il n'existe aucune base pour poursuivre le dialogue critique entre l'Union européenne et l'Iran; suspension des visites ministérielles bilatérales officielles entre l'Iran et l'Europe dans les circonstances actuelles; confirmation de la politique des Etats membres de l'Union européenne de ne pas fournir d'armes à l'Iran; coopération en vue de garantir que des visas ne sont pas délivrés à des Iraniens exerçant des fonctions dans les services de renseignements et de sécurité; concertation en vue d'expulser des Etats membres de l'Union européenne le personnel des services de rensei ...[+++]


w