Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «present situation something that i would find quite » (Anglais → Français) :

At the front end, where people live, things worked out, but, quite frankly, only because there was such a hue and cry across the land and the fact that the member for Trinity—Spadina took up this cause and said that it was not good enough that we allowed Mr. Chen to find justice in this case, that we needed to fix the law so no future Canadians would find themselves in a similar situation.

À première vue, là où les gens vivent, ça a donné de bons résultats, mais très franchement uniquement à cause du tollé qui s'est fait entendre dans tout le pays et parce que la députée de Trinity—Spadina a épousé cette cause et a dit que cela ne suffisait pas que M. Chen obtienne gain de cause dans cette affaire, qu'il fallait modifier la loi pour qu'à l'avenir, aucun Canadien ne se trouve dans une situation semblable.


It is quite possible that once we have concluded our study, we may agree that it is preferable to maintain the present situation, something that I would find quite surprising, or we may decide to propose a reform of the process for the appointment of judges to our highest courts.

Il est possible qu'une fois cette étude terminée, nous convenions qu'il est préférable de laisser la situation perdurer, ce qui m'étonnerait, ou qu'il serait souhaitable de proposer une réforme du processus de nomination des juges aux plus hauts tribunaux canadiens.


Mr. Speaker, I would like to congratulate the member for Saint-Bruno—Saint-Hubert on so passionately defending something that any reasonable person would find quite elementary.

Monsieur le Président, j'aimerais féliciter la députée de Saint-Bruno—Saint-Hubert pour la fougue qu'elle met à défendre quelque chose qui, à l'homme raisonnable, pourrait sembler tout simplement élémentaire.


I quote Karel De Gucht: ‘If the present situation in Congo is the result of Michel’s policy, then this is quite something.

Je cite Karel De Gucht: «Si la situation actuelle au Congo est le résultat de la politique de Michel, eh bien ça en dit long.


This is certainly something that I would do quite voluntarily and report back every time on how this is working, on where there are problems, and on how many people were let go, if any (1140) Hon. Karen Redman: I guess I find it really interesting.

Je peux vous assurer que c'est le genre de chose que je ferais tout à fait volontairement, c'est-à-dire vous faire rapport à chaque fois sur ce qui marche, sur les problèmes que nous avons rencontrés, et sur le nombre de personnes qui ont éventuellement été révoquées (1140) L'hon. Karen Redman: Je trouve tout cela très intéressant.


That would be a prime example of a situation where the public would find out about that investigation once information was laid in court, once charges were presented.

Voilà un exemple de situation où le public n'est mis au courant de la tenue de cette enquête qu'une fois que l'affaire se retrouve devant les tribunaux et que des accusations ont été portées.


The situation of the stock exchanges today reminds me of the history of the euro, and I want to draw your attention here to something we all need to remember: without political intervention, that is if it had been left to market forces alone, the euro would not exist today, or else it would be quite different from what it now is: a currency that inspires confidence, that is shared by so man ...[+++]

La situation des bourses aujourd’hui me fait songer à l’histoire de l’euro, et je veux rappeler ici ce que chacun doit garder en mémoire: sans intervention de la sphère politique, c’est-à-dire avec la seule force du marché, l’euro n’existerait pas aujourd’hui, ou alors il serait bien différent de ce qu’il est aujourd’hui: une monnaie qui inspire la confiance, partagée par tant d’États membres et que tant d’États membres aspirent à adopter.


I appreciated the relative optimism of your opening words, Commissioner, but I think that things which go without saying are better said and I would like to help strengthen the grounds for optimism. The media are taking the view that, in the present situation, the disappearance of Ariel Sharon presages disaster and that the outlook is quite frighteni ...[+++]

J’ai apprécié, Madame la Commissaire, le relatif optimisme de votre propos inaugural, mais je trouve que ce qui va sans dire va mieux en le disant, et je voudrais contribuer à fonder plus cet optimisme. La disparition d’Ariel Sharon a, dans cette situation, des allures de catastrophe et a largement de quoi faire peur: ça, c’est le point de vue de nos médias.


I would like to quote the sentence which I believe is key to finding a solution to the present situation: "it is essential to address the security, political and economic aspects as inseparable and interdependent elements of a single process".

Je cite la phrase qui me paraît essentielle pour trouver une solution à la situation actuelle : "il est essentiel de s'attacher aux aspects politiques, économiques et de sécurité, éléments indissociables et interdépendants d'un seul et même processus".


In Italy, selling unspecified adult cattle on the market would mean suppressing a sensibility which is linked to our cultural and food traditions, and so we would find ourselves in quite a difficult situation.

Pour nous, vendre, mettre sur le marché un bovin adulte indifférencié signifie l'annulation d'une sensibilité liée également à notre tradition culturelle et alimentaire ce qui nous mettrait dans une situation assez délicate.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'present situation something that i would find quite' ->

Date index: 2024-08-07
w