Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «presidency could table » (Anglais → Français) :

The EU could formally table a proposal in 2007 which could then be discussed and taken forward during a major international conference on energy efficiency during the German Presidency of the G8.

L’Union pourrait présenter officiellement une proposition en 2007, qui pourrait alors être débattue et poursuivie au cours d’une grande conférence internationale sur l’efficacité énergétique au cours de la présidence allemande du G8.


They could table a report in the House, along with substantive reasons for doing so, and that would cause the President of the Treasury Board to table a response back to the House, either concurring or disagreeing with the recommendation, and again requiring that he provide his reasons for doing so as well.

Les ministères pourraient déposer un rapport à la Chambre, accompagné des motifs justificatifs, ce qui forcerait le président du Conseil du Trésor à déposer sa réponse à la Chambre, en disant qu'il accepte ou non la recommandation, et là encore il serait tenu de justifier sa décision.


– Madam President, could you offer the House a little guidance, in view of the time, so that those of us who have tabled questions know exactly what the procedure will be?

(EN) Madame la Présidente, pourriez-vous éclairer un peu cette Assemblée, vu l’heure, afin que ceux d’entre nous qui ont posé des questions sachent exactement quelle sera la procédure?


The Presidency pointed out that, since the beginning of July, bilateral talks had been held between the Presidency, the Commission, and the delegations most concerned, in order to identify common ground so that as early as September the Presidency could table a draft Presidency compromise drawn up in agreement with the Commission.

La Présidence a indiqué que, depuis le début du mois de juillet, des contacts bilatéraux ont été pris entre la Présidence, la Commission et les délégations les plus concernées, afin de rechercher un terrain d'entente en vue, pour la Présidence, de présenter dès le mois de septembre un projet de compromis de la Présidence qui sera préparé en accord avec la Commission.


– (FR) Mr President, I must firstly thank Mrs Ayala Sender for her report because our work was in fact very constructive. She took into account most of the amendments tabled by the various members of the Committee on Transport and Tourism to ensure that we arrived at a draft directive that could be adopted, if not unanimously, at least by a very large majority in the Committee on Transport.

– Monsieur le Président, je voudrais tout d’abord remercier M Ayala Sender pour son rapport parce que, en effet, nous avons travaillé de manière très constructive, et elle a pris en considération la plupart des amendements qui avaient été apportés par les différents membres de la commission des transports pour faire en sorte, et bien, qu’on aboutisse à un projet de directive qui puisse être adopté, si ce n’est à l’unanimité, en tout cas à une majorité des voix extrêmement importante au sein de la commission des transports.


The EU could formally table a proposal in 2007 which could then be discussed and taken forward during a major international conference on energy efficiency during the German Presidency of the G8.

L’Union pourrait présenter officiellement une proposition en 2007, qui pourrait alors être débattue et poursuivie au cours d’une grande conférence internationale sur l’efficacité énergétique au cours de la présidence allemande du G8.


The notions that the Danish Presidency has tabled proposals for binding rules governing the storage of data concerning telecommunications traffic, that telecommunications suppliers will have to store data concerning telecommunications traffic for up to two years and that such information will have to be collected in central databases and made available to the other Member States are based on a misunderstanding – I would almost say a very creative misunderstanding – that could have been avoided if the media had consulted the country ho ...[+++]

C’est une erreur de croire que la présidence danoise aurait dû présenter des propositions en vue de l’établissement de règles contraignantes pour la conservation de renseignements sur les télécommunications et que les pourvoyeurs en matière de télécommunications devraient conserver des renseignements en la matière pendant deux ans de même que de croire que de tels renseignements devraient être rassemblés dans des bases centrales de données et mis à la disposition des autres États membres. Ce malentendu - et je dirais presque ce malentendu très original - aurait pu être évité si les médias s’étaient adressés au pays exerçant la présidence ...[+++]


While certain concerns were raised about the wording of specific parts of the draft text examined by the Council, in particular in relation to measures which could be taken in cases of non co-operation from third countries, the Presidency noted that a broad measure of support existed for the text as tabled, which will be forwarded as a Presidency contribution to the Seville European Council.

Bien que des préoccupations aient été exprimées quant à la formulation de certaines parties du projet de texte examiné par le Conseil, en particulier en ce qui concerne les mesures qui pourraient être prises à l'égard des pays tiers qui ne coopéreraient pas, la présidence a constaté que le texte, dans sa version actuelle, recueillait un large appui. Il sera transmis au Conseil européen de Séville en tant que contribution de la présidence.


If I only had companies that were only out to make profits, you could be critical, but no. We have an full range of stakeholders around the table: the President of the UCC, the President of the CC.

Si je n'avais que des compagnies qui ne recherchent que le profit vous pourriez être critiques, mais non. Nous avons toute une gamme d'intervenants autour de la table : le président l'UCC, le président de la CC.


The President therefore announced that the compromise remained on the table unaltered, and that he was waiting for delegations to state what they could agree to and to clarify their positions.

En conséquence, le Président a déclaré que le compromis restait sur la table en l'état et qu'il attendait que les délégations fassent connaître leurs acceptations et leurs positions précises.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'presidency could table' ->

Date index: 2023-11-02
w