Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «president barroso spoke very » (Anglais → Français) :

I thought President Obama spoke very eloquently about the tremendous contribution that has been made by Canadian troops and Canadians at all levels in the mission to Afghanistan, and it is something that this party and we on this side of the House are extremely proud of.

J'ai trouvé que le président Obama avait parlé de façon très éloquente de la contribution exceptionnelle des troupes et de la population canadiennes à tous les niveaux à la mission en Afghanistan. Notre parti et nous, de ce côté-ci de la Chambre, sommes extrêmement fiers de cela.


The last thing point I wish to make, on a more hopeful tack, is that President Barroso spoke very eloquently about the fact that the European Union has to do less in some areas and more in others, and I think that is exactly the right way of looking at things.

La dernière chose que je voudrais dire, sur une note plus optimiste, est que le président Barroso a parlé de manière éloquente du fait que l’Union européenne doit en faire moins dans certains domaines et plus dans d’autres.


President Barroso spoke out about the greening of the transport sector and, of course, that is vital.

Le président Barroso a évoqué l’écologisation du secteur des transports et, bien sûr, c'est essentiel.


Secondly, we urge him to put before us a timetable detailing when we can expect to have the EU internal market in energy of which President Barroso spoke, and thirdly, we want him to give us a timetable for when the European Union will become a research area.

Deuxièmement, nous l’invitons à nous présenter un calendrier précisant la date à laquelle nous pouvons nous attendre à disposer du marché intérieur européen de l’énergie dont a parlé le président Barroso et, troisièmement, nous voulons qu’il nous indique la date à laquelle l’Union européenne deviendra une zone de recherche.


Mr President, the Euro-pessimism that President Barroso spoke about seems to be a much more contagious disease than avian flu.

- (EN) Monsieur le Président, l’europessimisme dont le président Barroso a parlé semble être une maladie bien plus contagieuse que la grippe aviaire.


President Barroso spoke with vigour on 17 March and reminded President Putin of our well-known position on democratisation but also warned that we would not accept violence on election day.

Le président Barroso s’est exprimé avec fermeté le 17 mars: il a rappelé au président Poutine notre position bien connue sur la démocratisation, mais l’a également averti que nous n’accepterions aucune violence le jour des élections.


President Barroso spoke about the importance of Africa to Europe on the eve of the G8 Summit in Gleneagles, where he intends to deliver an ambitious message on trade and aid.

Le président Barroso a évoqué l'importance de l'Afrique pour l'Europe à la veille du sommet du G8 à Gleneagles, où il entend adresser un message ambitieux sur l'aide et les échanges.


Following the meeting, President Barroso said: “I am very happy that Prime Minister Dung has chosen Brussels as the destination for his very first foreign trip.

À la suite de la rencontre, M. Barroso a déclaré: «Je suis très heureux que M. Dung ait choisi Bruxelles comme destination de son tout premier voyage à l’étranger.


In the run up to the meeting, President Barroso declared today: “I am very much looking forward to welcoming President Bush to the European Commission and to exchange views on key bilateral and multilateral issues impacting transatlantic relations.

Dans la perspective de cette rencontre, le président Barroso a déclaré aujourd’hui: “Je suis impatient d’accueillir le président Bush à la Commission européenne et d’avoir avec lui un échange de vues sur des questions bilatérales ou multilatérales importantes qui ont une incidence sur les relations transatlantiques.


But this was not the Commission's idea at all, because that would be tantamount to destroying the very foundations of the common agricultural policy. What the Commission favoured was a "management" approach that would weigh the specific needs of agriculture against budgetary constraints. However, this assumed that the Commission was given executive powers that would allow it to take timely action. - On the structure and volume of own resources, the GNP element did not replace VAT, as some people believed, but supplemented it. There was no point in placing a ceiling on own resources unless the Community budget could be increased by 25% - ...[+++]

La Commission se prononce, en revanche, pour une conception du type "gestion", tenant compte a la fois des specificites du secteur agricole et des restrictions budgetaires (mais cela suppose que la Commission ait un pouvoir de gestion lui permettant d'intervenir a temps dans l'application de la politique agricole. - la structure et le volume des ressources propres : la reference au PNB ne remplace pas la TVA, comme certains le croient mais la complete. Plafonner les ressources propres n'est possible que si le budget communautaire peut augmenter de 25% d'ici 1992, croissance minimum pour assurer la cohesion economique et sociale. - l'aven ...[+++]




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'president barroso spoke very' ->

Date index: 2020-12-19
w