Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "president karzai during " (Engels → Frans) :

Haqqani has been accused of involvement in the bombing of the Indian Embassy in Kabul in 2008 and the attempt to assassinate President Karzai during a military parade in Kabul earlier the same year.

Haqqani est accusé d'avoir participé à l'attentat à la bombe perpétré contre l'ambassade de l'Inde à Kaboul en 2008 et à la tentative d'assassinat du président Karzaï au cours d'un défilé militaire à Kaboul, au début de la même année.


These have emerged as the key issues during the rapporteur's research, in the course of which he met with various ministers in the Government of President Karzai as well as the President himself, the speakers of the upper and lower parliamentary chambers, ISAF commanders, representatives of international organisations, Ambassadors of neighbouring countries, and former leaders of the previous Taliban Government; he undertook field visits to projects in Herat run by PRTs (Provincial Reconstruction Teams) and by int ...[+++]

Ces sujets se sont imposés comme les questions clés au cours des recherches du rapporteur, pendant lesquelles il a rencontré de nombreux ministres du gouvernement du président Karzaï, ainsi que le président en personne, le président de la chambre haute et de la chambre basse du parlement, des commandants de la FIAS, des représentants d'organisations internationales, des ambassadeurs de pays voisins et d'anciens dirigeants de l'ancien gouvernement taliban; il a effectué des visites sur le terrain de projets menés à Herat par les équipes de reconstruction provinciales et par des organisations de coopération internatio ...[+++]


Corruption is an issue that was raised with President Karzai in unequivocal terms, both during bilaterals as well as during the plenary by, I would say, most if not all the delegations that were around that table.

La corruption est un enjeu qui a été abordé en des termes non équivoques avec le président Karzaï dans les entretiens bilatéraux et en plénière par la plupart, voire toutes les délégations présentes.


President Karzai, the president of Afghanistan, was a consultant for Unicol during the failed negotiations with the Taliban.

Le président de l'Afghanistan, M. Karzaï, était un consultant pour Unicol pendant les négociations avortées avec les talibans.


I believe that the European Parliament, which received President Karzai during the last part– session in Strasbourg and which is helping the Afghan people in their return to normality, has the duty, in this tragic affair, to make its voice heard and its solidarity towards this young woman felt.

Je pense que le Parlement européen, qui a reçu le président Karzaï lors de la dernière période de session à Strasbourg et qui aide le peuple afghan à revenir à la normalité, a le devoir, dans cette tragique affaire, de faire entendre sa voix et de manifester sa solidarité à l’égard de cette jeune femme.


I believe that the European Parliament, which received President Karzai during the last part–session in Strasbourg and which is helping the Afghan people in their return to normality, has the duty, in this tragic affair, to make its voice heard and its solidarity towards this young woman felt.

Je pense que le Parlement européen, qui a reçu le président Karzaï lors de la dernière période de session à Strasbourg et qui aide le peuple afghan à revenir à la normalité, a le devoir, dans cette tragique affaire, de faire entendre sa voix et de manifester sa solidarité à l’égard de cette jeune femme.


There were a number of very important discussions during the UN General Assembly with President Karzai, with UN Secretary-General Ban Ki-moon, and with a host of countries.

Un certain nombre de discussions très importantes ont été menées pendant l'Assemblée générale de l'ONU avec le président Karzaï, le secrétaire général de l'ONU Ban Ki-moon et les représentants d'une multitude de pays.


We also heard President Karzai in an interview with Peter Mansbridge on television during his visit say in his own words that this year 200,000 fewer students are attending school.

Nous avons aussi entendu le président Karzaï, dans une entrevue télévisée avec Peter Mansbridge lors de sa visite, dire que, cette année, il y avait 200 000 élèves de moins à l'école.


During his visit to Canada, President Karzai requested Canada's assistance in helping to eradicate polio from Afghanistan.

Au cours de sa visite au Canada, le président Karzaï a demandé l'aide du Canada pour éradiquer la polio en Afghanistan.


During his recent visit with Canadian troops in Afghanistan, Foreign Affairs Minister Peter MacKay also assured the troops of the support of the Canadian government for them and their mission and informed President Karzai that Canada will not abandon the Afghan people and will be there to help finish the job.

Durant sa visite récente auprès des troupes canadiennes en Afghanistan, le ministre des Affaires étrangères Peter MacKay a assuré aux troupes que le gouvernement du Canada les soutenait et soutenait leur mission et il a informé le président Karzaï que le Canada n'allait pas abandonner le peuple afghan et allait rester sur place pour aider à mener la mission à terme.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'president karzai during' ->

Date index: 2022-09-23
w