Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
1

Vertaling van "president putin himself " (Engels → Frans) :

President Putin himself has travelled frequently in the region throughout the past year, in stark contrast to his predecessor.

Contrairement à son prédécesseur, le président Poutine lui-même a fréquemment voyagé dans la région au cours de l'année dernière.


President Putin himself has been very open.

Le président Poutine lui-même s’est montré très ouvert.


More importantly, we confirmed that the EU– Russia relationship is based on common values – and I am glad that President Putin himself mentioned that – including respect for human rights and democracy, the rule of law, and a free market economy.

Qui plus est, nous avons confirmé que les relations UE-Russie reposaient sur des valeurs communes - et je suis ravie que le président Poutine lui-même l’ait mentionné -, et en particulier sur le respect des droits de l’homme et de la démocratie, l’État de droit et une économie de marché libre.


More importantly, we confirmed that the EU–Russia relationship is based on common values – and I am glad that President Putin himself mentioned that – including respect for human rights and democracy, the rule of law, and a free market economy.

Qui plus est, nous avons confirmé que les relations UE-Russie reposaient sur des valeurs communes - et je suis ravie que le président Poutine lui-même l’ait mentionné -, et en particulier sur le respect des droits de l’homme et de la démocratie, l’État de droit et une économie de marché libre.


Even if the four common spaces include the notion of adjacent regions, President Putin himself acknowledged that it is a common neighbourhood and we have to work within the common neighbourhood to make it a better, more stable neighbourhood for both of us.

Même si les quatre espaces communs incluent la notion de régions adjacentes, le président Poutine a reconnu lui-même qu’il s’agit d’un voisinage commun et que nous devions œuvrer au sein de ce voisinage commun pour le rendre meilleur et plus stable, pour eux comme pour nous.


When dealing with such a large and difficult partner as the Russian Federation, it is intolerable to hear EU ministers, even prime ministers or Council presidents, expressing differing opinions, for example on the painful war in Chechnya or on President Putin himself or on the elections.

Face à ce grand et difficile partenaire qu’est la Fédération de Russie, il n’est pas supportable d’entendre des ministres de l’Union, même des premiers ministres ou présidents du Conseil, exprimer des opinions divergentes, par exemple sur la douloureuse guerre en Tchétchénie, ou sur le président Poutine lui-même, ou sur les élections.


As well, Maurice Strong was able to put forward his solution to the North Korean energy problem to President Putin himself.

De plus, Maurice Strong a pu communiquer au président Poutine lui- même la solution qu'il préconise pour régler le problème d'énergie de la Corée du Nord.


In addition, Committee members met with some of the most important and senior Russian officials, including President Putin himself,[1] former Prime Minister and current Presidential Representative Sergei Kiryenko, Deputy Prime Minister Viktor Khristenko, and Co-Chairman of the State Duma Gennady Selezney.

De plus, des membres ont rencontré quelques-uns des dignitaires russes les plus importants et les plus hauts placés, y compris le Président Poutine[1], l’ancien Premier Ministre Sergei Kirienko aujourd’hui représentant présidentiel, le Vice-Premier Ministre Viktor Khristenko, et le Coprésident de la Douma russe Guennadi Seleznev.


We should also send a message to Russian President Putin, who directly involved himself in this election campaign and continues to meddle at this very dangerous point in time.

Nous devrions aussi envoyer un message au président de la Russie, Vladimir Poutine, qui a pris part directement à la campagne électorale et qui continue de s'immiscer dans les affaires du pays en cette période très dangereuse.


President Putin has associated himself with the Unity Party.

Le président Poutine s'est associé au Parti de l'unité.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'president putin himself' ->

Date index: 2024-04-24
w