Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "press back against heavy-handed " (Engels → Frans) :

In particular, I put it to the Prime Minister that since he was well known in opposition as an individual who believed that the provinces should exert their jurisdictional authorities to the maximum to press back against heavy-handed federal intrusion into their areas of authority, I wondered if he had now changed his mind.

Je voulais plus particulièrement demander au premier ministre, qui lorsqu'il était dans l'opposition avait la réputation de croire que les provinces devraient exercer le plus possible leurs compétences afin de freiner l'ingérence indue du fédéral dans leurs domaines de compétences, s'il avait changé d'idée.


Such sentiments were reinforced by accumulated grievances that Kosovars nursed against heavy-handed Serb political and police control in earlier decades and by the culture of vengeance that has been an integral, historical feature of the Albanian socio-political life.

Ces sentiments ont été renforcés par les doléances accumulées que les Kosovars nourrissaient contre le dur contrôle politique et policier exercé par les Serbes au cours des décennies précédentes, de même que par la culture de vengeance qui constitue un trait historique de la vie socio-politique albanaise.


4. Continues to be greatly preoccupied by the deteriorating security situation in Egypt, including the multiplication of terrorist attacks and other acts of violence, claimed by radical Islamist groups; is particularly concerned by the situation in the Sinai and the reports of growing radicalization, particularly among the youth; expresses its solidarity with the victims; supports all efforts of the Egyptian authorities to address the grave threat of Islamist extremism, in a manner which is consistent with human rights standards; expresses concern about the reports of heavy-handed measures against local populations, including the evi ...[+++]

4. continue de se déclarer très préoccupé de la détérioration de la sécurité en Égypte, notamment de la multiplication des attentats terroristes et d'autres formes de violence, revendiqués par des groupes islamistes radicaux; s'inquiète particulièrement de la situation au Sinaï et des signes d'une radicalisation croissante, notamment dans la jeunesse; exprime sa solidarité avec les victimes; soutient tous les efforts des autorités égyptiennes pour répondre à la grave menace de l'extrémisme islamiste d'une façon qui soit compatible avec les normes en matière de droits de l'homme; est préoccupé par l'annonce de mesures lourdes contre les populations locales, dont l'expulsion de milliers d'habitants à Rafah; souligne que lutter contre le ...[+++]


With his strong and vocal opposition to the Soviet Union's invasion of his homeland in 1968, his artistic protests against physical and psychological hardship under the heavy hand of communism and his participation in drafting Charter 77, Havel's life was a series of moral words and teachings followed by virtuous and courageous actions.

Que ce soit par son opposition vocale et marquée à l'invasion de sa patrie par l'Union soviétique en 1968, par ses manifestations artistiques contre les privations physiques et mentales de la vie sous la lourdeur du communisme ou par sa participation à l'écriture de la Charte 77, la vie de Havel a été une série de paroles et d'enseignements moraux suivis de gestes vertueux et courageux.


While these go hand-in-hand with the need to upgrade skills for employability, against the backdrop of sluggish economic growth and a shrinking workforce due to demographic ageing, the most pressing challenges for Member States are to address the needs of the economy and focus on solutions to tackle fast-rising youth unemployment.

Tandis que ces objectifs sont indissociables de la nécessité de renforcer les compétences pertinentes pour l'employabilité, dans un contexte de croissance molle et de contraction de la main-d'œuvre du fait du vieillissement de la population, les enjeux les plus pressants pour les États membres sont de répondre aux besoins de l'économie et de trouver des solutions à la hausse rapide du chômage des jeunes.


I, too, as a Member of the European Parliament for London – the greatest city in the world and capital of the greatest country in the world – have received a number of letters from constituents complaining about the heavy-handed approach of customs and excise as they have sought to go about their life and purchase alcohol and cigarettes from the continent and bring them back for their own enjoyment or the enjoyment of their family and friends.

En tant que député européen représentant Londres - la plus grande ville au monde et la capitale du plus grand pays au monde - j’ai moi aussi reçu plusieurs lettres de citoyens se plaignant de l’excès de zèle dont avaient fait preuve les agents des douanes et des accises alors qu’ils tentaient simplement de ramener en Angleterre l’alcool et les cigarettes qu’ils venaient d’acheter sur le continent, pour leur consommation propre ou pour en faire profiter leur famille et leurs amis.


This is also evident from the Council’s heavy-handed cuts in the budgetary framework, with resources for the trans-European networks being cut back from EUR 20 million to EUR 8 million.

Cela ressort également clairement des lourdes réductions opérées par le Conseil dans le cadre budgétaire, les ressources consacrées aux réseaux transeuropéens ayant été ramenées de 20 milliards à 8 milliards d’euros.


Several sessions were held on democracy and federalism, sparking a passionate outburst from a professor and a young student against heavy-handed central control.

Il y a eu plusieurs séances de travail sur la démocratie et le fédéralisme, ce qui a donné lieu à une sortie passionnée de la part d'un professeur et d'un jeune étudiant s'opposant à un contrôle central trop lourd.


I am not arguing in favour of heavy-handed regulation nor for regulation that goes against the spirit of the internal market or the financial services action plan.

Je ne plaide pas en faveur d'une réglementation oppressive ni d'une réglementation qui irait à l'encontre de l'esprit du marché intérieur ou du plan d'action des services financiers.


In other words, officials are using heavy handed, almost brutal techniques against the unemployed of the country to basically deny them benefits.

Autrement dit, les fonctionnaires ont recours à des techniques dictatoriales, voire brutales, contre les chômeurs de notre pays, et ce, dans le but de leur refuser des prestations.


w