Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «prevent the eh-101 from ever » (Anglais → Français) :

In cases where the parties have a significant degree of market power the agreement is likely to be caught by Article 101(1) of the Treaty where the agreement prevents the parties from gaining a competitive lead over each other.

Dans les cas où les parties détiennent un grand pouvoir de marché, l’accord est susceptible de relever de l’article 101, paragraphe 1, du traité s’il les empêche d’acquérir de l’avance l’une par rapport à l’autre.


Invalid intellectual property stifles innovation rather than promoting it. Article 101(1) of the Treaty is likely to apply to non-challenge clauses where the licensed technology is valuable and therefore creates a competitive disadvantage for undertakings that are prevented from using it or are only able to use it against payment of royalties.

L’article 101, paragraphe 1, du traité est susceptible de s’appliquer à des clauses de non-contestation lorsque la technologie concédée possède une certaine valeur et défavorise donc, sur le plan de la concurrence, les entreprises qui ne peuvent pas l’utiliser ou qui ne peuvent le faire que moyennant le versement de redevances.


Both the clan structure and lack of the right to intervene on the part of the authorities prevent this vicious circle from ever being broken.

La structure de clan et l’absence de droit d’intervenir pour les autorités empêchent ce cercle vicieux d’être un jour brisé.


However, I would also urge that we must look to the future, and some have emphasised the need to move towards the introduction of a directly binding European law to prevent these totalitarian regimes from ever returning to haunt us.

Mais, j'insiste aussi, il faut que nous regardions vers l'avenir et certains ont souligné la nécessité d'aller vers un droit européen très contraignant pour éviter tout retour à ces totalitarismes.


If the parties agreed to only manufacture products which conform to the new standard, the agreement would limit technical development, reduce innovation and prevent the parties from selling different products, thereby creating restrictive effects on competition within the meaning of Article 101(1).

Si les parties s'étaient mises d'accord pour ne fabriquer que des produits conformes à la nouvelle norme, l'accord limiterait le développement technologique, freinerait l'innovation et empêcherait les parties de vendre des produits différents, produisant ainsi des effets restrictifs sur la concurrence au sens de l'article 101, paragraphe 1.


The best way to reduce the level of crime is to take effective measures to prevent them from ever occurring, including promoting social inclusion, by using a multidisciplinary approach which also includes taking administrative measures and promoting cooperation between administrative authorities, citizens of the Union that have similar experiences and are affected in similar ways by crime and related insecurity in their everyday lives.

Le meilleur moyen de réduire le taux de criminalité est de prendre des mesures efficaces pour que les infractions ne se produisent pas, notamment en favorisant l'insertion sociale, en ayant recours à une approche pluridisciplinaire qui comprenne également la prise de mesures administratives et la promotion de la coopération entre les autorités administratives. Les citoyens de l'Union ont de la criminalité des expériences similaires et subissent dans leur vie quotidienne les mêmes effets de la criminalité et de l'insécurité qui y est liée.


9. Asks that the European Union's Security Strategy be updated, maintaining its civil/military dual approach and its crucial concepts of preventive engagement and effective multilateralism, reflecting the 'responsibility to protect' as adopted at the UN Summit of September 2005; recommends that such an update should pay special attention to addressing the Union's increasing dependence on energy and other strategic supplies from countries and regions that are ever more unstable, high ...[+++]

9. demande que la stratégie de sécurité de l'Union européenne soit mise à jour, non sans préserver la double approche civile/militaire et les principes fondamentaux – de manière à refléter la responsabilité en matière de protection adoptée lors du Sommet des Nations unies de septembre 2005 – d'engagement préventif et de multilatéralisme effectif; préconise que cette mise à jour fournisse l'occasion d'accorder une attention particulière à la dépendance croissante de l'Union à l'égard de l'énergie et d'autres approvisionnements stratégiques en provenance de pays et de régions de plus en plus instables, apportant des éclaircissements sur l ...[+++]


This analysis must take account of the need not just to respect the values and fundamental rights which form the basis of our Community, but also to apply preventive measures which not only prevent us from having to show regret every time, but which prevent us from ever having to do so.

Cette analyse doit tenir compte de la nécessité non seulement de respecter les valeurs et les droits fondamentaux sur lesquels repose notre Communauté, mais aussi de mettre en œuvre les mesures préventives qui nous délivreraient des regrets que nous devons chaque fois exprimer, et ce à jamais.


It will aim, on the one hand, to identify where European policies and instruments can play a preventive role against violent radicalisation and, on the other hand, examine how best to protect the fundamental rights and freedoms enshrined in the European Constitutional Treaty from those - who ever they may be - who would attempt attack them through violence and terror.

Elle s'efforcera, d'une part, de déterminer les domaines dans lesquels les politiques et les instruments européens peuvent contribuer à prévenir une radicalisation violente et, d'autre part, d'examiner comment protéger au mieux les libertés et les droits fondamentaux inscrits dans le traité constitutionnel européen contre ceux - quels qu'ils soient - qui tenteraient d'y porter atteinte par la violence et la terreur.


Have you ever, during your Presidency, been presented with objections which, in one meeting or another of the Council of Ministers, have prevented you from having as much openness as you would have wished for?

Est-il arrivé, depuis le début de votre présidence, que l'on formule des objections qui auraient empêché certaines réunions au Conseil de ministres de se dérouler aussi ouvertement que vous l'auriez souhaité ?




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'prevent the eh-101 from ever' ->

Date index: 2022-10-04
w