Will the Commission propose or urge the Council of Agriculture Ministers to promote compensatory measures at national level for small and medium sized producers - who, in any case, can be defined even after the implementation of the new CAP in the Member States - to prevent their incomes from falling and, above all, avoid their being forced to reduce or abandon their production?
La Commission entend-elle proposer ou encourager le Conseil des ministres de l’agriculture à promouvoir au niveau national l’adoption de mesures compensatoires en faveur des petits et moyens producteurs - notion qui, au demeurant, peut être définie même après la mise en œuvre de la nouvelle PAC dans les États membres -, pour leur éviter d’avoir à subir une aggravation de leur situation financière, mais surtout d’avoir à réduire leur production, voire, à y renoncer?