Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "previous decades even " (Engels → Frans) :

4. Calls for the CSRs to include the Commission’s recommendation on preventive restructuring of businesses at risk of insolvency and discharge of debts of bankrupt entrepreneurs, whether natural or legal persons, with the aim of creating second chances for enterprises; calls also on the Commission to investigate the possibility of extending such programmes to families at risk of eviction in order to ensure greater social cohesion by reducing the risk of homelessness; stresses that even if household financial distress has reduced, it is still well above the levels seen in the previous ...[+++]

4. préconise que les recommandations par pays intègrent la recommandation de la Commission sur la restructuration préventive des entreprises présentant un risque d'insolvabilité et l'apurement des dettes des entrepreneurs faillis, qu'il s'agisse de personnes physiques ou morales, dans le but de donner une seconde chance aux entreprises; prie également la Commission d'étudier la possibilité d'élargir ces programmes aux familles à risque d'expulsion afin d'assurer une plus grande cohésion sociale en réduisant le risque de tomber dans le sans-abrisme; souligne que même si la détresse financière des ménages a diminué, elle est encore bien ...[+++]


E. whereas even set apart from the economic crisis, long-term demographic and productivity trends point to a low-growth economic scenario in most EU Member States, with economic growth rates significantly lower than those attained during previous decades;

E. considérant que, même sans tenir compte de la crise économique, les tendances démographiques et l'évolution de la productivité annoncent un scénario économique marqué par une faible croissance dans la plupart des États membres de l'Union européenne et des taux de croissance économique considérablement plus faibles que ceux enregistrés au cours des précédentes décennies;


E. whereas even set apart from the economic crisis, long-term demographic and productivity trends point to a low-growth economic scenario in most EU Member States, with economic growth rates significantly lower than those attained during previous decades;

E. considérant que, même sans tenir compte de la crise économique, les tendances démographiques et l'évolution de la productivité annoncent un scénario économique marqué par une faible croissance dans la plupart des États membres de l'Union européenne et des taux de croissance économique considérablement plus faibles que ceux enregistrés au cours des précédentes décennies;


Even more concerning is a promise that the next 15 years will be as repressive as the previous and for more decades than we want to count.

Ce qui est plus inquiétant encore, c'est que les 15 prochaines années risquent d'être aussi répressives que les années et les innombrables décennies précédentes.


We should encourage schools to invite grandparents who are World War veterans, veterans of previous wars or conflicts or even peacekeeping, and parents who are veterans of Afghanistan and other missions we have served in over the last two decades since the end of the Cold War — peacekeeping veterans — and have them share their experiences with students.

Nous devrions encourager les écoles à inviter les grands-parents qui ont servi dans les guerres mondiales, les vétérans des autres guerres et conflits ou même des missions de maintien de la paix ainsi que les parents qui ont servi en Afghanistan ou dans d'autres missions dans les deux dernières décennies, soit depuis la fin de la guerre froide, ceux qu'on appelle les vétérans du maintien de la paix, afin qu'ils fassent part de leurs expériences avec les étudiants.


It was used basically as an employment program for decades by previous regimes, going back to the time of Sadat, and even Nasser before him.

Au fond, il a servi pendant des décennies de programme d'emploi aux régimes précédents qui remontent à Sadat et même à son prédécesseur, Nasser.


During the past two decades, we have more than doubled the number of Member States and, in rapid succession, we got the Treaties of Maastricht, Amsterdam, Nice and Lisbon. The previous three decades did not even succeed in fully implementing the Treaty of Rome.

Au cours des deux dernières décennies, nous avons plus que doublé le nombre d’États membres et, en peu de temps, nous avons adopté les traités de Maastricht, d’Amsterdam, de Nice et de Lisbonne, alors que les trois décennies précédentes n’avaient pas suffi à pleinement mettre en œuvre le traité de Rome.


Openness is particularly important in countries that had been controlled by a single-party system for decades, in order to avoid even the semblance of the governing parties continuing the management and money allocation practices of the previous single party.

L’ouverture revêt une importance particulière dans les pays qui ont été dirigés pendant de longues décennies par un système de parti unique afin d’éviter que, fût-ce en apparence, les partis au pouvoir perpétuent les pratiques de gestion et d’attribution des ressources du parti unique d’autrefois.


However, disease-causing organisms have a remarkable ability to adapt themselves, notably to acquire and transmit antimicrobial resistance. Moreover, the excessive and uncontrolled use of antimicrobial agents favours the growth of resistant organisms and thus jeopardises the conquests of previous decades. Even though antimicrobial resistance from natural sources existed even before antimicrobial agents were introduced into medical treatment, it is generally accepted that there is an association between the quantities used and the increase in resistant org ...[+++]

Les organismes provoquant des maladies possèdent cependant une remarquable capacité d'adaptation, et notamment la faculté d'acquérir et de transmettre la résistance antimicrobienne. De plus, l'utilisation excessive et incontrôlée d'agents antimicrobiens favorise la croissance d'organismes résistants et met donc en péril les succès médicaux des décennies antérieures. Certes, la résistance antimicrobienne provenant de sources naturelles existait avant même l'introduction d'agents antimicrobiens dans les traitements médicaux, mais il est généralement admis qu'il y a une corrélation entre les quantités utilisées et l'augmentation du nombre d ...[+++]


Further, Alberta has indicated it will honour all previous existing industrial dispositions on protected lands, thus even in the event new lands are formally set aside, significant degradation of these areas will continue for decades to come.

De plus, l'Alberta a indiqué qu'elle respecterait toutes les dispositions industrielles existantes et précédentes en matière de terres protégées, ce qui signifie que si des terres étaient officiellement mises de côté, la dégradation importante de ces aires se poursuivrait pendant plusieurs décennies.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'previous decades even' ->

Date index: 2021-09-06
w