Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Balance brought forward from previous year
Balance carried forward from previous year
Balance carried over from last year
Brought forward from preceding fiscal year
Budget remark
Budgetary remark
Claims experience
Claims record
Concluding remarks
Concluring remark
Criminal record
Experience
Introductory remarks
Loss experience
Loss statistics
Opening remarks
Past loss experience
Previous conduct
Previous experience
Previous experience of risk
Previous information
Previous period of incarceration
Previous record
Previous remarks list
Previous request
Previous search information
Previous term of imprisonment
Profit brought forward
Profit carried forward from previous year
Release of previous year's provisions
Release of provisions
Retained earnings
Surplus carried forward from previous year
Total loss experience
Transfer from provision accounts
Transfer from provisions

Vertaling van "previous remark " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE


balance brought forward from previous year | balance carried forward from previous year | balance carried over from last year | brought forward from preceding fiscal year | profit brought forward | profit carried forward from previous year | retained earnings | surplus carried forward from previous year

report à nouveau | report à nouveau antérieurs | report à nouveau de l'exercice précédent | report de l'exercice précédent | solde reporté | solde reporté de l'année précédente | solde reporté de l'exercice précédent


budget remark | budgetary remark

commentaire budgétaire


opening remarks [ introductory remarks ]

observations préliminaires [ mot d'ouverture ]




previous search information | previous information | previous request

argument de recherche précédent


allocation from provisions and reserves for doubtful accounts | release of previous year's provisions | release of previous year's provisions for possible losses | release of provisions | release of provisions for contingencies and depreciation | transfer from provision accounts | transfer from provisions

virements des comptes de provisions


previous period of incarceration | previous term of imprisonment

détention précédente | précédente détention


previous conduct | previous record | criminal record

antécédents


loss experience [ experience | claims record | claims experience | loss statistics | past loss experience | previous experience | previous experience of risk | total loss experience ]

sinistralité [ antécédents du risque | résultats techniques | statistique des sinistres | dossier des sinistres ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Mr. Peter MacKay (Pictou—Antigonish—Guysborough, PC): Mr. Speaker, that was a wonderful response from the solicitor general, but I cannot reconcile from those remarks and from his previous remarks that if the government has done so much and brought in so much legislation and given the police so much by assisting them why organized crime is still escalating.

M. Peter MacKay (Pictou—Antigonish—Guysborough, PC): Monsieur le Président, c'était là une réponse merveilleuse de la part du solliciteur général.


Referring back to what I said in my previous remarks on the Congo, I wonder how many of the military junta have bank accounts in Western banks and enjoy shopping trips to London, Paris and Rome.

Me référant à ce que j’ai dit précédemment à propos du Congo, je me demande combien de membres de la junte militaire disposent de comptes bancaires dans les banques occidentales et font des voyages d’agrément à Londres, Paris et Rome.


As I said in my previous remarks, of course I will reply to all questions in writing in case some questions were not answered sufficiently due to the nature of this slightly improvised session.

Comme je l'ai indiqué dans mes remarques précédentes, je répondrai bien sûr à toutes les questions par écrit si certaines n'ont pas bénéficié d'une réponse suffisante compte de la nature légèrement improvisée de cette session.


157. Notes with satisfaction that the Commission responded to the Court of Auditors' previous remarks in 1993 by attempting to carry out an investigation into the classifications, but deeply regrets the fact that, under pressure from some Member States, the Commission failed to complete the investigation ;

157. se félicite que la Commission ait entrepris, dans la lignée des observations formulées par la Cour en 1993, de réaliser une enquête sur les classifications, mais déplore profondément qu'elle n'ait pu mener cette enquête à terme par suite de pressions exercées par certains États membres;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
However, the Report does express some reservations and observations which for the most part concern defects in the accounting system on which the Court has previously remarked.

Le rapport contient toutefois un certain nombre de réserves et d'observations résultant en grande partie des insuffisances du système comptable déjà mentionnées par la Cour.


However, the Report does express some reservations and observations which for the most part concern defects in the accounting system on which the Court has previously remarked.

Le rapport contient toutefois un certain nombre de réserves et d'observations résultant en grande partie des insuffisances du système comptable déjà mentionnées par la Cour.


To reiterate my previous remarks, public service is not, unfortunately, properly assured at present, which is exactly why we are striving to improve it.

De plus, le service public - j'insiste sur ce que je disais auparavant - n'est malheureusement plus garanti de manière adéquate, et nous voulons précisément que cela s'améliore.


The Committee on Budgets requests that the Committee on Foreign Affairs, Security and Defence Policy insert in its draft report the following amendments which sum up the previous remarks:

La commission des budgets invite la commission des affaires étrangères, de la sécurité et de la politique de défense à intégrer dans son projet de rapport les amendements suivants qui reprennent les remarques qui précèdent:


Following questions raised by the press concerning comments from United International Pictures on previous remarks recently made by Commissioner João de Deus Pinheiro to journalists, Mr. Pinheiro, who is on an official visit to Copenhagen, made the following statement : "I was surprised by the news which can only be attributed either to an inadequate explanation from my part or a misunderstanding of what I said.

En réponse aux questions soulevées par la presse à propos des commentaires de United international Pictures sur les remarques que Monsieur João de Deus Pinheiro a adressées récemment aux journalistes, le membre de la Commission, qui se trouve actuellement en visite officielle à Copenhague, a fait la déclaration suivante: "J'ai été surpris par cette nouvelle qui ne peut être due qu'à une explication insuffisante de ma part ou à une mauvaise interprétation de mes propos.


Senator Milne: I would like to make a comment to the minister after his previous remark that we will have the identity theft bill before us.

Le sénateur Milne : J'aimerais faire un commentaire au ministre au sujet de sa remarque selon laquelle nous allons bientôt recevoir le projet de loi relatif au vol d'identité.


w