(2) As these rules require buying-in under a tendering procedure to be opened or suspended immediately after the second consecutive recording of a market price that is below or alternatively equal to or above 92 % of the intervention price, the decision to do so is not a matter of discretion and so must be taken by the Commission as quickly as possible, without having recourse to the management procedure laid down in Article 42 of Regulation (EC) No 1255/1999.
(2) Étant donné que, selon ces règles, des achats par adjudication doivent être ouverts ou suspendus directement après la deuxième constatation consécutive d'un prix de marché soit à un niveau inférieur soit à un niveau égal ou supérieur à 92 % du prix d'intervention, et que cette décision n'implique aucune marge discrétionnaire, il convient que celle-ci soit prise par la Commission dans les plus brefs délais, sans faire recours à ladite procédure de gestion prévue à l'article 42 du règlement (CE) n° 1255/1999.