Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Agricultural tariff
Bargain price
Community farm price
Cost
Cost price
Cut-rate price
David Lake
David Lam Centre
David peach
David's peach
Develop cost-plus pricing models
Dumping price
EC farm price
Farm prices
First price
Give-away price
List price
Little David Lake
MSRP
Manufacturer's suggested retail price
Market prices
Net price
Plan cost-plus pricing models
Prepare a cost-plus pricing model
Prepare cost-plus pricing models
Price for the marketing year
Price system
Prices policy
Prime price
RRP
Recommended retail price
Ruinous price
Self price
Suggested price

Vertaling van "price— mr david " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
David See-Chai Lam Centre for International Communication [ David Lam Centre ]

David See-Chai Lam Centre for International Communication [ David Lam Centre ]


Little David Lake [ David Lake ]

Little David Lake [ lac David ]


David's peach [ David peach ]

pêcher du Père David [ pêcher du R.P. David ]


farm prices [ Community farm price | EC farm price | price for the marketing year | Agricultural tariff(STW) ]

prix agricole [ prix agricole CE | prix agricole communautaire | prix de campagne ]


prices policy [ price system ]

politique des prix [ régime de prix ]




cost | cost price | first price | net price | prime price | self price

prix coûtant | prix de revient


bargain price | cut-rate price | dumping price | give-away price | ruinous price

prix dérisoire | prix sacrifié | vil prix


list price | manufacturer's suggested retail price | recommended retail price | suggested price | MSRP [Abbr.] | RRP [Abbr.]

prix de vente conseille


develop cost-plus pricing models | plan cost-plus pricing models | prepare a cost-plus pricing model | prepare cost-plus pricing models

préparer des modèles de prix de revient majoré
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
(House in committee of the whole to recognize Canada’s 2012 Olympic Summer Games and Paralympic Games athletes, Mr. Andrew Scheer in the chair) It is my pleasure today to welcome to the House of Commons athletes from Canada's Olympic and Paralympic teams who participated in the 2012 Summer Games in London: Zsofia Balazs, Peter Barry, Marie-Eve Beauchemin-Nadeau, Philippe Beaudry, Gabriel Bergen, Arjan Bhullar, Josh Binstock, Melissa Bishop, Tyler Bjorn, Elsabeth Black, Whitney Bogart, Isaac Bouckley, Aaron Brown, Jeremiah Brown, Alexandra Bruce, Ashley Brzozowicz, James Andrew Byrnes, David Calder, Katrina Cameron, Josh Cassidy, Candace ...[+++]

(La Chambre se forme en comité plénier, sous la présidence de M. Andrew Scheer, pour rendre hommage aux athlètes canadiens ayant participé aux Jeux olympiques et paralympiques d'été de 2012.) J'ai le plaisir d'accueillir à la Chambre des communes des athlètes de nos équipes olympique et paralympique qui ont participé aux jeux d'été de 2012 à Londres: Zsofia Balazs, Peter Barry, Marie-Eve Beauchemin-Nadeau, Philippe Beaudry, Gabriel Bergen, Arjan Bhullar, Josh Binstock, Melissa Bishop, Tyler Bjorn, Elsabeth Black, Whitney Bogart, Isaac Bouckley, Aaron Brown, Jeremiah Brown, Alexandra Bruce, Ashley Brzozowicz, James Andrew Byrnes, David Calder, Katrina Cam ...[+++]


Former Liberal minister, David Dingwall, high-priced lobbyist, David Dingwall, Liberal appointee, David Dingwall, and exhibit A for why our Conservative government introduced the Federal Accountability Act, billed the taxpayers of Canada nearly $40,000 to appear at a Commons committee in 2005.

L'ancien ministre libéral David Dingwall, lobbyiste grassement rémunéré, bénéficiaire des nominations partisanes du Parti libéral et preuve vivante qu'il fallait que le gouvernement conservateur fasse adopter la Loi fédérale sur la responsabilité, a facturé 40 000 $ aux contribuables canadiens pour avoir témoigné devant un comité des Communes en 2005.


Travis Price and David Shepherd are grade 12 students at Central Kings Rural High School in Cambridge, Nova Scotia, who witnessed a grade 9 student being threatened and bullied for wearing a pink shirt on his first day of school.

Travis Price et David Shepherd, élèves de 12 année à l'école secondaire rurale Central Kings, de Cambridge, en Nouvelle-Écosse, ont été témoins des menaces et de l'intimidation dont a été victime un jeune de 9 année parce qu'il portait une chemise rose le jour de la rentrée scolaire.


Ms. Jill Sinclair: Thank you, Mr. Price— Mr. David Price: Maybe just to give you a question, is the public relations department working on this in any way that you know of?

Mme Jill Sinclair: Merci, monsieur Price. M. David Price: En guise de question, je pourrais vous demander si le service des relations publiques travaille là-dessus à votre connaissance.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
(NL) The Flemming report deals with water prices and, as Chris Davids has already stated, particularly relates to one very controversial issue, Paragraph 28, in which concern is expressed about the plan by the Aznar government to tap a vast quantity of the northern Spanish river, the Ebro, and to transport this water 1 000 km to southern Spain to cater partly for the tourist industry and partly for agriculture.

(NL) Le rapport Flemming concerne les prix de l’eau et, comme Chris Davies l’a déjà dit, il est plus précisément question d’un point extrêmement controversé - le paragraphe 28 - dans lequel on fait part des inquiétudes relatives au projet du gouvernement Aznar : ce projet entend transvaser une bonne partie de l’Ebre, un fleuve du Nord de l’Espagne, et à transporter cette eau sur plus de 1000 km vers le Sud de l’Espagne, où la moitié irait à l’industrie du tourisme tandis que l’autre moitié serait affectée à l’agriculture.


(NL) The Flemming report deals with water prices and, as Chris Davids has already stated, particularly relates to one very controversial issue, Paragraph 28, in which concern is expressed about the plan by the Aznar government to tap a vast quantity of the northern Spanish river, the Ebro, and to transport this water 1 000 km to southern Spain to cater partly for the tourist industry and partly for agriculture.

(NL) Le rapport Flemming concerne les prix de l’eau et, comme Chris Davies l’a déjà dit, il est plus précisément question d’un point extrêmement controversé - le paragraphe 28 - dans lequel on fait part des inquiétudes relatives au projet du gouvernement Aznar : ce projet entend transvaser une bonne partie de l’Ebre, un fleuve du Nord de l’Espagne, et à transporter cette eau sur plus de 1000 km vers le Sud de l’Espagne, où la moitié irait à l’industrie du tourisme tandis que l’autre moitié serait affectée à l’agriculture.


At the same time the federal government has hired yet another high-priced lawyer, David Scott, to its team.

Le même jour, le gouvernement fédéral ajoutait un autre avocat grassement payé, M. David Scott, à son équipe.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'price— mr david' ->

Date index: 2021-03-19
w