Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «prime minister aznar and commissioner patten pointed » (Anglais → Français) :

Prime Minister Aznar and Commissioner Patten pointed out that respect for human rights and democratic principles constituted an essential element of the agreement.

Le Premier ministre José María AZNAR et le Commissaire Chris PATTEN ont fait remarquer que le respect des droits de l'homme et des principes démocratiques constituait un élément essentiel de cet accord.


Following presentations by Prime Minister Berlusconi and Commissioner Patten, the Council considered how to deal more effectively, including by using all the instruments available in the framework of the Union's external relations, with problems arising from illegal immigration particularly at sea borders. At the end of the debate, the Council adopted the following conclusions:

À la suite de présentations de M. Berlusconi, Président du Conseil des ministres italien et de M. Patten, membre de la Commission, le Conseil a envisagé comment traiter de manière plus efficace, notamment en utilisant tous les instruments disponibles dans le cadre des relations extérieures de l'Union, les problèmes découlant de l'immigration clandestine, en particulier aux frontières maritimes. À l'issue du débat, le Conseil a adop ...[+++]


7. Recognises that the EU was the first and only party to engage in human rights dialogues with the DPRK after the Troika visit in 2001, led by Swedish Prime Minister and President of the European Council Göran Persson, High Representative for the Common Foreign and Security Policy and Secretary-General of the Council of the European Union Javier Solana, and External Relations Commissioner Chris Patten, and that the dialogue was discontinued as of 2003, when the Council of Ministers sponsored ...[+++]

7. reconnaît que l'Union européenne a été la première et seule partie à s'engager dans des dialogues sur les droits de l'homme avec la RPDC après la visite de la troïka en 2001 sous la conduite de MM. Göran Persson, Premier ministre de Suède et président du Conseil, Javier Solana, Haut Représentant pour la politique étrangère et de sécurité commune et secrétaire général du Conseil de l'Union europénne, et Chris Patten, membre de la Commission ...[+++]


7. Recognises that the EU was the first and only party to engage in Human Rights Dialogues with the DPRK after the Troika visit in 2001 led by Swedish Prime Minister and President of the European Council Persson, High Representative Solana and Commissioner Patten, and that the dialogue was discontinued as of 2003, when the Council of Ministers sponsored a Human Rights resolution at the UNCHR without informing the North Koreans; urges both sides, therefore, to endeavour to ...[+++]

7. reconnaît que l'Union européenne a été la première et seule partie à s'engager dans des dialogues sur les droits de l'homme avec la RPDC après la visite de la Troïka en 2001 sous la conduite de MM. Persson, Premier ministre de Suède et Président du Conseil européen, Solana, Haut-Représentant, et Patten, membre de la Commission des Communautés européennes, et que le dialogue est interrompu depuis 2003, lorsque le Conseil de ministres ...[+++]


7. Recognises that the EU was the first and only party to engage in human rights dialogues with the DPRK after the Troika visit in 2001, led by Swedish Prime Minister and President of the European Council Göran Persson, High Representative for the Common Foreign and Security Policy and Secretary-General of the Council of the European Union Javier Solana, and External Relations Commissioner Chris Patten, and that the dialogue was discontinued as of 2003, when the Council of Ministers sponsored ...[+++]

7. reconnaît que l'Union européenne a été la première et seule partie à s'engager dans des dialogues sur les droits de l'homme avec la RPDC après la visite de la troïka en 2001 sous la conduite de MM. Göran Persson, Premier ministre de Suède et président du Conseil, Javier Solana, Haut Représentant pour la politique étrangère et de sécurité commune et secrétaire général du Conseil de l'Union europénne, et Chris Patten, membre de la Commission ...[+++]


The European Union's Member States' foreign ministers and Commissioner Chris Patten and Algeria will sign the EU-Algeria Euro-Mediterranean Association Agreement today in Valencia. The text of the Agreement between Algeria and the EU will be signed in the presence of Spanish Prime Minister Aznar and Algerian President Bouteflika.

Les ministres des Affaires étrangères des États membres de l'Union européenne et le commissaire européen Chris Patten, d'une part, et l'Algérie, d'autre part, signeront aujourd'hui à Valence l'accord d'association euro-méditerranéen entre l'UE et l'Algérie, en présence du Premier ministre espagnol, M. Aznar, et du président algérien, M. Bouteflika.


President Prodi met Ukrainian Prime Minister Yushchenko in Brussels on 23 May this year, immediately after the EU-Ukraine Cooperation Council (which was chaired on the EU side by Foreign Minister Gama and Commissioner Patten).

Le Président Prodi a rencontré M. Yushchenko, le Premier Ministre, à Bruxelles, le 23 mai, aussitôt après le Conseil de coopération UE-Ukraine (présidé, pour ce qui est de l'Union européenne, par M. Gama, ministre des Affaires étrangères et par le commissaire Patten).


It is a good thing that Commissioner Patten has transformed budget aid into project aid again, that he is now involved in the reform of the Palestinian Authority, that we have very close contacts to the Palestinian Finance Minister, that we say a resounding ‘yes’ to Prime Minister Abbas and give him our support, and that we meet rather less often and less vocally, perhaps, with Mr Arafat.

C’est également une bonne chose que le commissaire Patten ait de nouveau transformé l’aide budgétaire en aide-projet, qu’il soit à présent impliqué dans la réforme des autorités palestiniennes, que nous entretenions des contacts très étroits avec le ministre des finances palestinien, que nous adressions un "oui" retentissant au Premier ministre Mahmoud Abbas et lui accordions notre soutien, et que nous rencontr ...[+++]


– (PT) Mr President, Commissioner Patten, Prime Minister of Portugal, nobody will be surprised if I add my voice to those who have, in the main, congratulated the Prime Minister on the great skill with which he has led the Council of the European Union over the last six months.

- (PT) Monsieur le Président, Monsieur le Commissaire Patten, Monsieur le Premier Ministre du Portugal, nul ne s'étonnera que je me joigne à ceux qui ont félicité le Premier ministre ­ majoritaires ici ­ pour l'excellent travail qu'il a accompli en dirigeant le Conseil de l'Union européenne durant ce semestre.


The meeting will be held in the presence of members of the european social partners UNICE/UEAPME, CEEP and ETUC/managerial staff liaison committee, representatives of the Troika of the Member States, Prime Ministers Aznar and Fogh Rasmussen, Ministers of Employment and Social Affairs of the Troika and Commissioner Anna Diamantopoulou.

Participeront à cette réunion des représentants des partenaires sociaux européens (UNICE/UEAPME et CEEP), de la CES/du Comité de liaison des cadres et de la Troïka des États membres, les Premiers ministres José-Maria Aznar et Fogh Rasmussen, les ministres de l'emploi et des affaires sociales de la Troïka et la commissaire Anna Diamantopoulou.


w