Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "prime minister did earlier today " (Engels → Frans) :

After confirming the conclusion of this process in a phone call with Prime Minister Abe earlier today, President Jean-Claude Juncker said: "This is the EU at its best, delivering both on form and on substance.

Après avoir confirmé la conclusion de ce processus lors d'un entretien téléphonique qu'il a eu ce jour avec le premier ministre Shinzo Abe, le président Jean-Claude Juncker a déclaré: «Voilà de quoi est capable une Union européenne sous son meilleur jour, tenant ses promesses sur la forme comme sur le fond.


Commission President Jean-Claude Juncker and the Prime Minister of Bulgaria Boyko Borissov witnessed the signing of today's deal by Commission Vice-President Jyrki Katainen, Agriculture Minister of Bulgaria Rumen Porodzanov, EIB Vice-President Andrew McDowell and Kiril Domuschiev, Chief Executive Officer of Biovet's parent company Huvepharma.

Le président de la Commission, Jean-Claude Juncker, et le Premier ministre bulgare, Boyko Borissov, ont assisté aujourd'hui à la signature de l'accord par Jyrki Katainen, vice-président de la Commission, Rumen Porodzanov, ministre bulgare de l'agriculture, Andrew McDowell, vice-président de la BEI, et Kiril Domuschiev, président-directeur général de la société mère de Biovet, Huvepharma.


Today, President of the European Commission Jean-Claude Juncker, President of the European Council Donald Tusk, Prime Minister of Slovakia Robert Fico, and Canadian Prime Minister Justin Trudeau signed the Comprehensive Economic and Trade Agreement between the EU and Canada (CETA).

Aujourd'hui, le président de la Commission européenne, Jean-Claude Juncker, le président du Conseil européen, Donald Tusk, le premier ministre slovaque, Robert Fico, et le premier ministre canadien, Justin Trudeau, ont signé l'accord économique et commercial global entre l'UE et le Canada (AECG, ou CETA).


European Commission President Jean-Claude Juncker, the Prime Minister of Estonia Taavi Rõivas and the Prime Minister of Finland Juha Sipilä have today witnessed the signing of a €187 million investment in the Balticconnector – the first gas pipeline connecting Finland and Estonia.

Le président la Commission, M. Jean-Claude Juncker, le premier ministre de l'Estonie, M. Taavi Rõivas et le premier ministre de la Finlande, M. Juha Sipilä, ont assisté aujourd'hui à la signature d'une convention pour un investissement de 187 millions d'€ dans le Balticconnector, le premier gazoduc reliant la Finlande et l'Estonie.


Prime Minister of Poland, Ewa Kopacz and President of Lithuania, Dalia Grybauskaité signed the agreement in Brussels today, witnessed by President Juncker and the Prime Minister of Latvia, Laimdota Straujuma and the Prime Minister of Estonia, Taavi Rõivas.

La première ministre de la Pologne, Ewa Kopacz, et la présidente de la Lituanie, Dalia Grybauskaité, ont signé cet accord aujourd'hui à Bruxelles, en présence du président Juncker et de la première ministre de la Lettonie, Laimdota Straujuma, ainsi que du premier ministre de l'Estonie, Taavi Rõivas.


Yet the essence of democracy includes freedom of association and freedom of opinion, and so this divests of all credibility the so-called ‘democratic opening’ initiative launched by Prime Minister Erdoğan earlier this year with regard to the Kurdish question.

L’essence même de la démocratie inclut la liberté d’association et la liberté d’opinion, et cela ôte donc toute crédibilité à la soi-disant initiative d’«ouverture démocratique» lancée par le Premier ministre Erdoğan au début de cette année à propos de la question kurde.


The initiative that Prime Minister Reinfeldt took today at a meeting with me and with you, President Buzek, and the video conference with Prime Minister Fischer, was a very good and useful initiative.

L’initiative prise aujourd’hui par le Premier ministre Reinfeldt lors d’une réunion avec vous, Monsieur le Président Buzek, et moi-même, et la vidéoconférence avec le Premier ministre Fischer, était une initiative très bonne et très utile.


The initiative that Prime Minister Reinfeldt took today at a meeting with me and with you, President Buzek, and the video conference with Prime Minister Fischer, was a very good and useful initiative.

L’initiative prise aujourd’hui par le Premier ministre Reinfeldt lors d’une réunion avec vous, Monsieur le Président Buzek, et moi-même, et la vidéoconférence avec le Premier ministre Fischer, était une initiative très bonne et très utile.


In relation to Ms Angelilli’s point, questioning whether there is enough commitment to seek a deal on future financing, I would simply reiterate the points that our own Prime Minister made earlier in our discussions today, making it clear that we believe both that it is necessary to have the discussion on the future of Europe at Hampton Court tomorrow, and that this discussion is an essential prerequisite for the progress that we are determined to try and make in relation to future financing.

Pour ce qui est de la remarque de Mme Angelilli quant à la suffisance de l’engagement en faveur d’un accord sur le financement futur, j’insisterai simplement sur ce que notre Premier ministre a dit plus tôt, soulignant que nous pensons tous les deux qu’il faut que l’on discute de l’avenir de l’Europe à Hampton Court demain, et que cette discussion est une condition essentielle aux progrès que nous sommes déterminés à faire dans le domaine du financement futur.


In relation to Ms Angelilli’s point, questioning whether there is enough commitment to seek a deal on future financing, I would simply reiterate the points that our own Prime Minister made earlier in our discussions today, making it clear that we believe both that it is necessary to have the discussion on the future of Europe at Hampton Court tomorrow, and that this discussion is an essential prerequisite for the progress that we are determined to try and make in relation to future financing.

Pour ce qui est de la remarque de Mme Angelilli quant à la suffisance de l’engagement en faveur d’un accord sur le financement futur, j’insisterai simplement sur ce que notre Premier ministre a dit plus tôt, soulignant que nous pensons tous les deux qu’il faut que l’on discute de l’avenir de l’Europe à Hampton Court demain, et que cette discussion est une condition essentielle aux progrès que nous sommes déterminés à faire dans le domaine du financement futur.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'prime minister did earlier today' ->

Date index: 2021-06-25
w