Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «prime minister on his many accomplishments throughout » (Anglais → Français) :

Many Canadians recognize him as an eloquent and staunch promoter of national unity and as the first Canadian of French origin to become prime minister, but how many know that he held the longest unbroken term of office as prime minister from 1896 to 1911, a period during which his unshakeable confidence in Canada fostered unprecedented growth and prosperity for the young country?

Nombre de Canadiens reconnaissent en lui un défenseur éloquent et infatigable de l'unité nationale et le premier Canadien d'origine francophone à devenir premier ministre. Mais combien savent qu'il détient en outre le record du plus long mandat ininterrompu comme premier ministre du pays—de 1896 à 1911—période durant laquelle sa confiance inébranlable à l'endroit du Can ...[+++]


Among his many accomplishments during his tenure as Prime Minister, the Right Honourable Brian Mulroney worked tirelessly to develop and strengthen bilateral relations between Japan and Canada.

Durant son mandat comme premier ministre, le très honorable Brian Mulroney a, entre autres, travaillé sans relâche pour consolider et renforcer les relations bilatérales entre le Japon et le Canada .


I congratulate the Prime Minister on his many accomplishments throughout the past nine years as head of our government and leader of our party, as well as on his remarkable career in politics, which started some 40 years ago, just about the same time I came into the world.

Je félicite le premier ministre pour ses nombreuses réalisations au cours des neuf dernières années à la tête de notre gouvernement et comme chef de notre parti et également pour sa remarquable carrière politique commencée il y a près de 40 ans, soit depuis presque autant d'années que je suis au monde.


When the minister and his parliamentary secretary stand in the House and scurrilously attack the former prime minister and his accomplishments, they attempt to deflect criticism of their own lack of progress for aboriginal Canadians and their opposition to the UN Declaration on the Rights of Indigenous Peoples.

Lorsque le ministre et son secrétaire parlementaire prennent la parole à la Chambre pour calomnier l'ancien premier ministre et ses réalisations, ils essaient en fait de détourner les critiques à l'égard de leurs faibles progrès pour les Canadiens autochtones et de leur opposition à la Déclaration des Nations Unies sur les droits des peuples autochtones.


I have just come back from a parliamentary delegation visit to Palestine where we met Prime Minister Haniyeh and many of his ministers, and the message from all of them was the same: they have met the demands of the Quartet, they accept a two-state solution based on the 1967 borders and they are ready and eager for peace negotiations.

Je rentre d’une visite en Palestine dans le cadre d’une délégation parlementaire où nous avons rencontré le Premier ministre Haniyeh et quelques-uns de ses ministres. Le message qu’ils nous ont tous adressé était le même: ils ont accédé aux demandes du quartet, accepté la solution de deux États basés sur les frontières de 1967 et ils sont prêts et impatients de mener des négociations de paix.


I have just come back from a parliamentary delegation visit to Palestine where we met Prime Minister Haniyeh and many of his ministers, and the message from all of them was the same: they have met the demands of the Quartet, they accept a two-state solution based on the 1967 borders and they are ready and eager for peace negotiations.

Je rentre d’une visite en Palestine dans le cadre d’une délégation parlementaire où nous avons rencontré le Premier ministre Haniyeh et quelques-uns de ses ministres. Le message qu’ils nous ont tous adressé était le même: ils ont accédé aux demandes du quartet, accepté la solution de deux États basés sur les frontières de 1967 et ils sont prêts et impatients de mener des négociations de paix.


C. whereas among those detained were the leader of the United Civic Front, former world chess champion Garry Kasparov and Maria Gaidar, the daughter of Russia’s first post-Soviet reformist prime minister; former prime minister Mikhail Kasyanov only avoided arrest because his bodyguards helped him to escape; many journalists, including ARD correspondent Stephan Stuchlik, who tried to capture the events and disseminate them to the ...[+++]

C. considérant que, parmi les personnes arrêtées, figuraient le dirigeant du Front citoyen uni, l'ancien champion du monde d'échec Garry Kasparov, et Maria Gaidar, fille du premier premier ministre réformateur post-soviétique de Russie; considérant que l'ancien premier ministre Mikhail Kassianov n'a pu éviter l'arrestation que grâce à ses gardes du corps qui l'ont aidé à s'échapper; considérant que de nombreux journalistes, y compris le correspondant de l'ARD, Stefan Stuchlik, ont été, eux aussi, ...[+++]


C. whereas among those detained were the leader of the United Civic Front, former world chess champion Gari Kimovič Kasparov and Maria Gaidar, the daughter of Russia's first post-Soviet reformist prime minister; whereas former prime minister Mikhail Mikhailovitch Kasyanov only avoided arrest because his bodyguards helped him to escape; whereas many journalists, including ARD corresponden ...[+++]

C. considérant que, parmi les personnes arrêtées, figuraient le dirigeant du Front citoyen uni, l'ancien champion du monde d'échec Gari Kimovič Kasparov, et Maria Gaidar, fille du premier premier ministre réformateur post-soviétique de Russie; que l'ancien premier ministre Mikhail Mikhailovitch Kasyanov n'a pu éviter l'arrestation que grâce à ses gardes du corps qui l'ont aidé à s'échapper; que de nombreux journalistes, y compris le correspondant de l'ARD, Stefan Stuchlik, ont été, eux aussi, ...[+++]


Mr. Odina Desrochers (Lotbinière—L'Érable, BQ): Mr. Speaker, the current Prime Minister who says he is utterly outraged could have, very easily at the time, warned the Prime Minister or his office, warned his Quebec colleagues, discussed it in caucus, or taken many other steps that were available to him to put a stop to this situation.

M. Odina Desrochers (Lotbinière—L'Érable, BQ): Monsieur le Président, l'actuel premier ministre qui se dit indigné au plus haut degré aurait très facilement pu, à l'époque, en aviser le premier ministre ou son bureau, en aviser ses collègues du Québec, en discuter au caucus, ou faire plein d'autres choses qui étaient à sa portée pour faire cesser cette affaire.


Before I invite the Prime Minister, Mr Simitis, to address the House, I should like to place on the record, on my behalf and on behalf of the European Parliament, our gratitude to the Prime Minister, to the Foreign Minister and his colleagues - in particular to Minister Yiannitsis - for a very high level of cooperation with the European Parliament throughout the Greek semester ...[+++]

Avant d’inviter le Premier ministre, M. Simitis, à s’adresser à notre Assemblée, je voudrais exprimer, en mon nom et au nom du Parlement européen, notre gratitude au Premier ministre, au ministre des affaires étrangères et à ses collègues - notamment à M. le ministre Yiannitsis - pour leur excellente coopération avec le Parlement européen tout au long du semestre de la présidence grecque, lorsqu’il s’est agi de faire avancer ensemb ...[+++]




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'prime minister on his many accomplishments throughout' ->

Date index: 2023-07-19
w