Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «primitive killing fields could never » (Anglais → Français) :

It will place Canada at the forefront of the international justice movement and give juridical validation to the anguished plea of victims and survivors from the Holocaust to the present day killing fields of “never again”.

Elle place le Canada à la tête du mouvement international en faveur de la justice et elle donne un caractère juridique à la demande angoissée des victimes et des survivants tant de l'holocauste que des massacres d'aujourd'hui pour que ça ne se reproduise «plus jamais».


As well, our domestic legislation will place Canada at the forefront of the international justice movement and give juridical validation to the anguished plea of victims and survivors from the second world war to the killing fields of today of “never again”.

De même, notre loi nationale mettra le Canada à l'avant-garde du mouvement international pour la justice et donnera une validation juridique à l'appel angoissé des victimes et des survivants tant de la Seconde Guerre mondiale que des champs de la mort d'aujourd'hui qui demandent que ces horreurs ne se reproduisent jamais plus.


Dr. Simard could never conduct all of this research which will obviously be beneficial in eastern Quebec but will affect all of Canada and even the world, without involving all of these people from very different fields, which could never have been supported by a single agency or a single grant.

Le Dr Simard ne pourrait jamais faire toute cette recherche, qui va évidemment profiter à l'est du Québec mais qui sera étendue à l'ensemble du Canada et même du monde, sans intégrer toutes ces personnes de domaines complètement différents, qui n'auraient jamais pu être soutenues par un organisme unique, avec une seule subvention.


I recall many times my good friends from the Royal Canadian Mounted Police, hard-core homicide investigators out with me investigating killing fields, all of us having tears streaming down our faces, having never seen anything quite like this, many of them the product of child soldiers.

Je me souviens qu'à de nombreuses reprises, mes bons amis de la GRC, des enquêteurs d'homicide durs à cuire avec qui j'enquêtais sur les champs de massacre, ainsi que moi-même, avions tous des larmes qui nous coulaient sur les joues; nous n'avions jamais vu quelque chose de comparable, et bon nombre de ces meurtres avaient été commis par des enfants soldats.


The greatest increases in productivity are linked to shopping malls and other forms of green field investment, a policy with which Europe, with its larger population, could never compete.

Les gains de productivité les plus importants sont liés aux shopping malls et autres green field investment, politique qu’une Europe plus peuplée ne pourrait jamais concurrencer.


Without endorsement of this Programme, Europe could never hope to become a world player in the field of research and technology, where we are lagging seriously behind the US.

Si elle n’adoptait pas ce programme, l’Europe ne pourrait jamais espérer devenir un acteur mondial dans le domaine de la recherche et du développement, où nous accusons un sérieux retard par rapport aux États-Unis.


Without endorsement of this Programme, Europe could never hope to become a world player in the field of research and technology, where we are lagging seriously behind the US.

Si elle n’adoptait pas ce programme, l’Europe ne pourrait jamais espérer devenir un acteur mondial dans le domaine de la recherche et du développement, où nous accusons un sérieux retard par rapport aux États-Unis.


I feel that there is something we could do, and that is to press on with our practical monitoring and condemnation of human rights abuses, to implement the resolutions adopted in this House without confining our duties to the declarations of principle that we write on our cards, to provide – as the Commissioner, too, has said – funds and practical resources, as well as training and support, for those who work in the field of human rights, starting with the United Nations, and, lastly, to support journalists – many journalists ...[+++]

Je crois qu’il existe un moyen, et c’est d’avancer, dans les faits, le seuil de vigilance et de dénonciation des violations des droits de l’homme; d’appliquer les résolutions qui sont votées au sein de ce Parlement, sans déléguer notre fonction aux seules déclarations de principe que nous inscrivons dans nos documents; de donner - cela a déjà été dit, y compris par le commissaire - des ressources et des moyens concrets, ainsi qu’une formation et un soutien à ceux qui s’occupent des droits de l’homme sur le terrain, à commencer par les Nations unies; d’apporter, enfin, un soutien aux journalistes - tant de journalistes sont ...[+++]


Europe had long basked in the arrogant vanity of its civilisation: after all, such primitive killing fields could never happen in 20th-century civilised society.

L'Europe a longtemps somnolé dans la vanité suffisante de la civilisation, s'imaginant que les sociétés avancées du 20ème siècle ne verraient plus jamais à l'oeuvre une machinerie meurtrière aussi primitive.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'primitive killing fields could never' ->

Date index: 2022-03-15
w