(e) the right of any person authorized by law to provide utilities for public purposes, including electricity, telecommunications and municipal services, to enter, cross and stay on undeveloped settlement land for a period of not more than one hundred and twenty consecutive days in order to carry out site investigations, assessments, surveys and studies in relation to proposed services, if there has been prior consultation with the Yukon first nation;
e) le droit de toute personne légalement autorisée à fournir des services publics — notamment, services d’électricité ou de télécommunications et services locaux — de pénétrer sur une terre désignée non aménagée, de la traverser, de s’y installer pour une période maximale de cent vingt jours consécutifs et d’y utiliser les ressources naturelles nécessaires, en vue d’effectuer les examens, les évaluations, les levés et les études nécessaires à la fourniture de ces services, à condition que la première nation touchée ait été consultée au préalable;