Under the terms of its proposal, the Commission will submit, for each of the Objectives, a set of priorities governing the utilisation of the Structural Funds. In practical terms this will make applying the cooperation principle futile and at the same time limit Member States' scope to formulate their own strategies, based on their familiarity with the problems peculiar to the various regions.
Selon cette proposition, la Commission soumettra, pour chacun des objectifs, une série de priorités devant régir l'utilisation des Fonds structurels, ce qui équivaut concrètement à vider de sa substance l'application du principe de coopération et, dans le même temps, à limiter la possibilité des États d'élaborer leurs propres stratégies, en se basant sur la connaissance des problèmes spécifiques des différentes régions.