Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «priorities that the department will spend approximately $637 million » (Anglais → Français) :

You have seen from our report on plans and priorities that the department will spend approximately $637 million in 1998-99. This represents an overall increase of approximately $110.3 million in the department's planned spending.

D'après notre rapport sur les plans et les priorités, le ministère prévoit des dépenses d'environ 637 millions de dollars pour 1998-1999, ce qui représente une hausse générale d'environ 110,3 millions de dollars.


The department spends approximately $160 million a year on office space and furnishings, and approximately 15% of that amount is put towards wood products.

Le ministère dépense en moyenne 160 millions de dollars par année pour l'aménagement de bureaux et pour la finition intérieure. Environ 15 % de ce montant est lié à l'utilisation de produits du bois.


To give you an idea, that is approximately 408,000 hunters every year, according to the figures of the department of natural resources and wildlife; that is 408,000 hunters who hunt in the forest and who spend approximately $308 million, of which nearly $40 million is returned to the federal government and nearly $50 million to the provincial government.

Pour vous donner une idée, chaque année c'est environ 408 000 chasseurs selon les chiffres du ministère des Ressources naturelles et de la Faune; c'est 408 000 chasseurs qui s'exercent en forêt et qui dépensent autour de 308 millions de dollars, dont à peu près 40 millions de dollars reviennent au gouvernement fédéral et presque 50 millions de dollars au gouvernement provincial.


I would expect that in the next parliament the auditor general will talk not just about the March madness, which is the spending that occurs every March when the government departments all have to feather their nests, but he will also talk about the little spending splurge of millions of dollars that the advertising department of the federal Government of Canada spent telling Canadians what they already knew from newspaper reports.

Je suppose que, au cours de la prochaine législature, le vérificateur général parlera non seulement de la folie du mois de mars, qui désigne les dépenses engagées chaque année au mois de mars par les ministères qui doivent gonfler leur budget, mais aussi de la frénésie qui s'est emparée du service publicitaire du gouvernement fédéral qui a dépensé des millions de dollars pour dire aux Canadiens ce que les journaux leur avaient déjà appris.


Nineteen federal departments share the approximately $750 million a year that the Government of Canada spends on activities directly or indirectly connected with water.

Dix-neuf ministères fédéraux se partagent le montant approximatif de 750 millions de dollars par année que le gouvernement du Canada débourse pour des activités directement ou indirectement liées à l’eau[36].




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'priorities that the department will spend approximately $637 million' ->

Date index: 2021-04-11
w