Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Be under house arrest
Build a child and you don't have to repair the adult
Canadian Prisoners of War Voting Rules
Clerk of the House
Clerk of the House of Commons
Cultivation under glass
Glass-house farming
Glasshouse cultivation
Premium under housing savings contract

Vertaling van "prisoner under house " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
premium under housing savings contract

prime d'épargne-logement




Canadian Prisoners of War Voting Rules [ Rules to Enable Canadian Forces Electors who are Entitled to Vote Under the Special Voting Rules and who Become Prisoners of War to Vote by Proxy at a General Election ]

Règles sur le vote des prisonniers de guerre canadiens [ Règles pour permettre aux électeurs des Forces canadiennes qui sont habiles à voter sous le régime des Règles électorales spéciales et qui deviennent prisonniers de guerre, de voter par procuration à une élection générale ]


Clerk of the House | Clerk of the House of Commons | Under Clerk of the Parliaments to attend upon the Commons

greffier de la Chambre des Communes


Evaluation of Housing Initiatives Under the National Strategy for the Integration of Persons with Disabilities

Évaluation des initiatives de logement dans le cadre de la Stratégie nationale pour l'intégration des personnes handicapées


cultivation under glass | glasshouse cultivation | glass-house farming

culture sous verre


Build a child and you don't have to repair the adult : literacy programs and the role of the library in prisons and juvenile detention houses [ Build a child and you don't have to repair the adult ]

Build a child and you don't have to repair the adult : literacy programs and the role of the library in prisons and juvenile detention houses [ Build a child and you don't have to repair the adult ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
After my last visit to Beijing in May 2006, all the dissidents with whom I had contact were arrested, imprisoned and, in some cases, tortured; Hu Jia, for example, who is still in prison and needing medical treatment. In particular Gao Zhisheng, who reportedly has disappeared after three and a half years in prison, under house arrest and under torture, which caused him twice to try and commit suicide.

Après ma dernière visite à Pékin en mai 2006, tous les dissidents avec lesquels j’ai été en contact ont été arrêtés, emprisonnés et, dans certains cas, torturés, comme Hu Jia, qui est toujours en prison et qui a besoin d’un traitement médical, et, en particulier, Gao Zhisheng, qui aurait disparu après trois ans et demi de détention, d’assignation à domicile et de torture, ce qui l’a poussé deux fois à tenter de se suicider.


The General Secretary of the National League for Democracy (NLD), who has spent thirteen of the last eighteen years as a political prisoner under house arrest, had her house arrest extended by the junta, and where on 11 June 2008 official newspapers of the Burmese military junta, including the regime’s mouthpiece, The New Light of Myanmar, called for the public flogging of Daw Aung San Suu Kyi, and whereas the military junta has refused to distance itself from this suggestion.

Thr General Secretary of the National League for Democracy (NLD), who has spent thirteen of the last eighteen years as a political prisoner under house arrest, had her house arrest extended by the junta, and where on 11 June 2008 official newspapers of the Burmese military junta, including the regime's mouthpiece, The New Light of Myanmar, called for the public flogging of Daw Aung San Suu Kyi, and whereas the military junta has refused to distance itself from this suggestion.


A. whereas Aung San Suu Kyi, the General Secretary of the National League for Democracy (NLD), has spent thirteen of the last eighteen years as a political prisoner under house arrest; whereas a further 1 900 individuals have been imprisoned in atrocious conditions merely for expressing the wish to bring democracy to Burma or for protesting against the constitutional referendum, and whereas it is still unclear what happened to dozens of participants in the monk-led protests of September 2007 who remain missing,

A. considérant qu'Aung San Suu Kyi, secrétaire générale de la Ligue nationale pour la démocratie (LND), a été assignée à résidence, en tant que prisonnière politique, treize des dix-huit dernières années; que, de surcroît, 1 900 personnes sont incarcérées dans d'atroces conditions, simplement pour avoir exprimé le vœu d'introduire la démocratie en Birmanie ou protesté contre la tenue d'un référendum sur la constitution; que n'est toujours pas éclairci ce qui est arrivé, au cours des manifestations dirigées par des moines bouddhistes de septembre 2007, à des douzaines de participants, qui sont encore déclarés disparus,


The Secretary General of the League for Democracy has spent thirteen of the last eighteen years as a political prisoner under house arrest and, recently, 1 900 people were arrested — and are living in conditions that breach human rights — for expressing the desire to have democracy in Burma, or even for asking for humanitarian aid, which was needed after the passage of the cyclone.

La secrétaire générale de la Ligue pour la démocratie a passé treize des dix-huit dernières années comme prisonnière politique assignée à résidence et, dernièrement, 1 900 personnes ont été appréhendées - et vivent dans des conditions en violation flagrante des droits de l’homme – pour avoir fait part de leur désir d'instaurer la démocratie en Birmanie, voire pour avoir seulement demandé de l'aide des secours humanitaires après le passage du cyclone.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
The executive director of the John Howard Society of Saskatchewan, Mike Dunphy, has said that conditional sentences are often longer than jail terms and that when prisoners are released sooner on parole, they roam the community under less stringent conditions than if they were under house arrest.

Mike Dunphy, directeur exécutif de la John Howard Society of Saskatchewan, a déclaré que la durée des peines d’emprisonnement avec sursis est souvent plus longue que celle des peines d’emprisonnement sans sursis et que, lorsque les détenus sont libérés sous condition avant la fin de la peine, ils vivent dans la collectivité sous des conditions moins strictes que s’ils avaient été condamnés à une détention à domicile.


The executive director of the John Howard Society of Saskatchewan, Mike Dunphy, has said that conditional sentences are often longer than jail terms and that when prisoners are released sooner on parole, they roam the community under less stringent conditions than if they were under house arrest.

Mike Dunphy, directeur exécutif de la John Howard Society of Saskatchewan, a déclaré que la durée des peines d’emprisonnement avec sursis est souvent plus longue que celle des peines d’emprisonnement sans sursis et que, lorsque les détenus sont libérés sous condition avant la fin de la peine, ils vivent dans la collectivité sous des conditions moins strictes que s’ils avaient été condamnés à une détention à domicile.


The most immediate actions that we demand of the Nepalese authorities are: the lifting of the state of emergency; the release of all political prisoners under house arrest or detention in prison; and the lifting of the media embargo, to allow freedom of the press, national and international.

Les mesures les plus urgentes que nous exigeons des autorités népalaises sont la levée de l’état d’urgence, la libération de tous les prisonniers politiques en résidence surveillée ou en prison et la levée de l’embargo sur les médias afin de permettre la liberté de la presse, tant nationale qu’internationale.


When prisoners are released early on parole, they move freely in the community under conditions that are less rigorous than if they were under house arrest.

Lorsque les prisonniers sont mis en liberté conditionnelle plus tôt, ils évoluent au sein de la collectivité sous des conditions moins rigoureuses que s'ils étaient en détention à domicile.


Furthermore, the executive director of the John Howard Society of Saskatchewan, Mike Dunphy, said that 33% of the criminals sentenced to house arrest in 2005 would have ended up in prison under the provisions of Bill C-9.

De plus, le chef de la direction de la John Howard Society of Saskatchewan, Mike Dunphy, a dit que 33 p. 100 des criminels condamnés à la détention à domicile en 2005 auraient fini en prison suivant les dispositions du projet de loi C-9.


At the same time, the now President of South Korea, Kim Dae-Jung, was in prison and his spouse under house arrest, but the strong resistance to dictatorship by citizens turned out to be definitive in South Korean history.

À ce moment-là, l'actuel président de la Corée du Sud, Kim Dae-Jung, était en prison et son épouse était assignée à résidence, mais la résistance acharnée des citoyens à la dictature a fini par l'emporter dans l'histoire de la Corée du Sud.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'prisoner under house' ->

Date index: 2025-01-14
w