Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "privacy act came shortly thereafter " (Engels → Frans) :

The Canadian Human Rights Act was amended in 1978 to create a privacy section, and the current Privacy Act came shortly thereafter.

La Loi canadienne sur les droits de la personne a été modifiée en 1978 pour y ajouter des dispositions sur les droits à la vie privée. L'actuelle Loi sur la protection des renseignements personnels a été adoptée peu de temps après.


Dr. St. John: He came shortly thereafter and was my deputy minister for a short period of time, yes.

M. St. John: Il est arrivé peu après et il a été mon sous-ministre pendant une brève période, oui.


In your slide projection, or whatever these things are called, under the Privacy Act, you indicated that the Privacy Act came into force in July 1983, and you gave us this document, “Government Accountability for Personal Information: Reforming the Privacy Act”.

Dans votre diaporama, ou quelque soit le nom qu'on donne à ces présentations, à propos de la Loi sur la protection de la vie privée, vous dites qu'elle est entrée en vigueur en juillet 1983, et vous nous avons remis ce document intitulé Responsabilités du gouvernement en matière de renseignements personnels, réforme de la Loi sur la protection des renseignements personnels.


In every case in this country, the Privacy Act came into effect, and the person won in every province.

Dans toutes les causes de ce genre au Canada, la Loi sur la protection des renseignements personnels est entrée en ligne de compte et c'est le particulier qui a eu gain de cause, dans chaque province.


The Privacy Act came into effect on July 1, 1983, with the objective of protecting the privacy of individuals.

La Loi sur la protection des renseignements personnels est entrée en vigueur le 1er juillet 1983, ayant comme objectif de protéger la vie privée des individus.


There is a need to make available at short notice, in the event of security-related crisis situations, accelerated decision-making mechanisms for specific and immediate interventions limited in time, and acting, if so required, as precursors of regular Community instruments to which action can thereafter be transferred.

Lors de situations de crise mettant en jeu la sécurité, il faut pouvoir recourir, à court terme, à des mécanismes décisionnels accélérés pour des interventions spécifiques et immédiates limitées dans le temps et jouant, si nécessaire, le rôle de précurseurs des instruments communautaires réguliers susceptibles de prendre le relais ultérieurement.


In this way, and this is very important – I will come back to it again shortly – a good balance has been struck between the Commission’s responsibility on the one hand and the need to involve the Member States in some way, on the other. It is a balance which, in my opinion, and I think also in the Commission’s view, could not always be found in the past, because all too often the Member States tried to get in on the act when it came to delivering aid.

Il a ainsi été trouvé, et c'est très important - j'y reviendrai tout à l'heure -, un bon équilibre entre, d'une part, la responsabilité de la Commission et, d'autre part, la nécessité d'impliquer d'une manière ou d'une autre les États membres. Je pense que cet équilibre - et c'est aussi, selon moi, l'avis de la Commission - faisait défaut dans le passé.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'privacy act came shortly thereafter' ->

Date index: 2022-03-17
w