Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
1st Private Law Division
Applicable law
Body or other entity governed by private law
Conflict of laws
European private international law
European private law
FAIPL
First Civil Division
International civil law
International private law
Main Division of Private Law
Private Law Division I
Private act
Private international law
Private law
Private statute
Private-law entity

Traduction de «private law because » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


European private law [ European private international law ]

droit privé européen [ droit international privé européen ]


body or other entity governed by private law | private-law entity

organisme ou autre entité de droit privé


Federal Act on International Private Law of December 18,1987(a); Federal Statute on Private International Law(b); PIL Statute(c) | FAIPL [Abbr.]

Loi fédérale du 18 décembre 1987 sur le droit international privé | LDIP [Abbr.]


1st Private Law Division | First Civil Division | Private Law Division I

1re Cour civile | première Cour civile


International Institute for the Unification of Private Law

Institut international pour l'unification du droit privé


private act [ private law | private statute ]

loi d'intérêt privé [ loi privée ]




Main Division of Private Law

Division principale du droit privé


private international law [ applicable law | conflict of laws | international civil law ]

droit international privé [ conflit de lois | droit civil international | loi applicable ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
I have not conducted a comprehensive analysis, but I would imagine that when the Supreme Court interprets this act without considering provincial law, it does so mainly by using private law concepts within the common law, if only because a majority of Supreme Court justices come from the common law tradition or because of other institutional reasons.

Je n'ai pas fait d'étude exhaustive, mais je suppose que lorsque la Cour suprême va interpréter cette loi indépendamment du droit des provinces, elle va le faire principalement en utilisant des concepts de droit privé issus de la common law, ne serait-ce parce qu'une majorité des juges de la Cour suprême sont issus de la tradition de common law ou à cause d'autres facteurs institutionnels.


So, if Parliament had decided that common law rules would be the suppletive rule to federal law throughout Canada, even in Quebec, the work of lawyers and Quebec notaries would have become quite complex because, in federal matters, they would have been forced to apply concepts of private law they are not familiar with.

C'est donc dire que, si le Parlement avait décidé que des règles de la common law seraient les règles supplétives qui complètent le droit fédéral à travers le Canada, même au Québec, il aurait rendu la tâche des avocats et des notaires québécois très complexe parce que, dans les domaines fédéraux, il les aurait forcés à appliquer des concepts de droit privé qu'ils ne connaissent pas.


Therefore, I greatly welcome Commissioner Barnier’s proposals, which are closely related to improving legal certainty and the functioning of the principles of international private law, because they produce practical solutions to problems which arise from the mobility of citizens.

Je me réjouis donc sincèrement des propositions du commissaire Barnier, qui sont étroitement liées à la création d’une plus grande sécurité juridique et à l’amélioration du fonctionnement des principes du droit international privé. En effet, ces propositions apportent des solutions pratiques à toute une série de problèmes soulevés par la mobilité des citoyens.


Today, the European Union is very much involved in private law, because today, although we still have much to do, the European Union deals with the private consequences – private law – of European citizenship, its direct impact on people’s private domain and the consequences of freedom of establishment and movement on private law for persons and companies.

Aujourd’hui, l’UE participe pleinement au droit privé, car aujourd’hui, même s’il nous reste encore beaucoup à faire, elle traite des conséquences privées - le droit privé - de la citoyenneté européenne, de son impact direct sur le domaine privé des personnes et des conséquences de la liberté d’établissement et de mouvement sur le droit privé relatif aux personnes physiques et morales.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Today, the European Union is very much involved in private law, because today, although we still have much to do, the European Union deals with the private consequences – private law – of European citizenship, its direct impact on people’s private domain and the consequences of freedom of establishment and movement on private law for persons and companies.

Aujourd’hui, l’UE participe pleinement au droit privé, car aujourd’hui, même s’il nous reste encore beaucoup à faire, elle traite des conséquences privées - le droit privé - de la citoyenneté européenne, de son impact direct sur le domaine privé des personnes et des conséquences de la liberté d’établissement et de mouvement sur le droit privé relatif aux personnes physiques et morales.


Not so many years ago, when I met with other people teaching private international law in different universities, mixing up private international law or private law with European Union law was a heresy, because the European Union simply dealt, at most, with fishing, international trade and competition, but did not really deal with private law issues.

Il n’y a pas si longtemps, lorsque je m’entretenais avec d’autres personnes enseignant le droit international privé dans différentes universités, le mélange du droit international privé ou du droit privé et du droit européen tenait de l’hérésie, car l’Union européenne traitait simplement, tout au plus, de la pêche, du commerce international et de la concurrence, sans vraiment traiter des questions de droit privé.


From the point of view of the harmonisation of civil law, the body of law formed by EU directives has now reached ‘critical mass’ and action must now be taken in one direction or another. The existing, unsystematic approach, consisting of a combination of directives and international private law, must be overhauled because it poses an increasing number of risks for users.

En l'état actuel du droit instauré par les directives, une "masse critique" a été atteinte, du point de vue de l'harmonisation, qui appelle une intervention, soit dans l'une, soit dans l'autre direction: l'approche non systématique suivie jusqu'à présent, combinaison de directives et de droit international privé, doit être repensée car elle présente de plus en plus de risques dans l'application du droit.


Because of the major changes to the notions, concepts and institutions of civil law resulting from this reform, changes to federal legislative texts — laws and regulations — concepts of private law under provincial jurisdiction became necessary.

En raison des changements majeurs apportés aux notions, concepts et institutions du droit civil par cette réforme, des modifications aux textes législatifs — lois et règlements — fédéraux, qui ont recours à des notions de droit privé relevant de la compétence provinciale, sont devenues nécessaires.


The problem existed long before the C.C.Q. came into force because Parliament has not always adequately included the civil law system and its language when setting out any new private law standards. This has been obvious in three different ways:

Le problème existait bien avant que le C.c.Q. n’entre en vigueur du fait que le législateur fédéral n’a pas toujours réussi à tenir compte du système civiliste et de son langage dans l’expression des normes de droit privé qu’il adoptait, et ce, de trois façons :


We should have more concurrent powers in the Constitution of Canada, especially in the field of culture, which for Quebec is of the utmost importance because of the French language, the French culture of the majority and a different private law system, the Civil Code.

Nous devrions avoir plus de pouvoirs concurrents, selon la Constitution du Canada, surtout dans le domaine de la culture, qui est de la plus grande importance pour une province comme le Québec, parce qu'on y parle français, que la majorité est de culture française et que le système de droit privé, le Code civil, est différent.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'private law because' ->

Date index: 2022-10-25
w