Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Action brought before a Community court
Action brought before the EC Court of Justice
Appeal to the Court
Appeal to the European Court of Justice
Attorney-client privilege
Balance brought forward
Balance brought forward from previous year
Balance carried forward
Balance carried forward from previous year
Balance carried over from last year
Brought forward balance
Brought forward from preceding fiscal year
Check-writing privileges
Checking privileges
Cheque-writing privileges
Chequing privileges
Community privilege
EC Protocol
EU protocol
LPP
Lawyer-client privilege
Legal privilege
Legal professional privilege
Parliamentary prerogative
Parliamentary privilege
Privilege
Privileges and immunities of the EU
Privileges and immunities of the European Union
Profit brought forward
Profit carried forward from previous year
Profit or loss brought forward
Profits and losses brought forward
Profits brought forward
Protocol
Protocol of the EU
Protocol of the European Union
Retained earnings
Solicitor-client privilege
Surplus carried forward from previous year

Vertaling van "privilege brought " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
profit or loss brought forward | profits and losses brought forward | profits brought forward

sultats reportés


balance brought forward from previous year | balance carried forward from previous year | balance carried over from last year | brought forward from preceding fiscal year | profit brought forward | profit carried forward from previous year | retained earnings | surplus carried forward from previous year

report à nouveau | report à nouveau antérieurs | report à nouveau de l'exercice précédent | report de l'exercice précédent | solde reporté | solde reporté de l'année précédente | solde reporté de l'exercice précédent


balance brought forward [ balance carried forward | brought forward balance ]

solde repor


appeal to the Court (EU) [ action brought before a Community court | action brought before the EC Court of Justice | appeal to the European Court of Justice ]

recours contentieux (UE) [ recours contentieux communautaire | recours devant la Cour de justice ]


Protocol (EU) [ Community privilege | EC Protocol | EU protocol | privileges and immunities of the EU | privileges and immunities of the European Union | protocol of the EU | protocol of the European Union ]

protocole (UE) [ privilège de l'UE | privilège de l'Union européenne | privilège de la Communauté | privilèges et immunités de l'UE | privilèges et immunités de l'Union européenne | protocole CE | protocole de l'UE | protocole de l'Union européenne ]


attorney-client privilege | legal privilege | legal professional privilege | LPP [Abbr.]

confidentialité des communications | secret professionnel


cheque-writing privileges [ chequing privileges | check-writing privileges | checking privileges ]

droit de tirer des chèques [ privilège de chèques ]


attorney-client privilege [ legal professional privilege | lawyer-client privilege | solicitor-client privilege ]

secret professionnel de l'avocat [ privilège du secret professionnel de l'avocat ]


cheque-writing privileges | check-writing privileges | chequing privileges | checking privileges

droit de tirer des chèques | privilège de chèques


privilege [ parliamentary prerogative | parliamentary privilege ]

privilège [ avantage | prérogative parlementaire ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Mr. Bill Blaikie (Winnipeg—Transcona, NDP): Mr. Speaker, on behalf of the NDP caucus, I would like to comment on a point of privilege brought forward by the hon. member for Pictou—Antigonish—Guysborough, the House leader for the Conservative Party.

M. Bill Blaikie (Winnipeg—Transcona, NPD): Monsieur le Président, au nom des députés néo-démocrates, j'aimerais faire des observations au sujet d'une question de privilège soulevée par le député de Pictou—Antigonish—Guysborough, leader à la Chambre du Parti conservateur.


(7.3) Immediately after Delayed Answers the Senate shall consider any question of privilege brought to its attention up to that point in the sitting, followed by any points of order to be raised under rule 23(1).

(7.3) Immédiatement après les réponses différées, le Sénat étudie les questions de privilège portées à son attention jusqu'alors, puis les rappels au Règlement soulevés conformément au paragraphe 23(1).


Moreover, privilege does not exist “at large” but applies only in context, which usually means within the confines of the parliamentary precinct and a “proceeding in Parliament”.Members must avoid creating unnecessary conflicts with private rights and thereby having issues of parliamentary privilege brought before the courts.

De plus, leurs privilèges n’existent pas « au sens absolu du terme »; ils ne s’appliquent que dans le contexte prévu, c’est-à-dire, normalement, dans l’enceinte du Parlement et dans le cadre des délibérations du Parlement. [.] les députés doivent éviter de créer inutilement des situations où leurs droits parlementaires entreraient en conflit avec les droits privés et d’amener ainsi les tribunaux à être saisis de litiges concernant l’exercice du privilège parlementaire.


52. Reiterates its strong support for the International Criminal Court and its primary objective of fighting impunity for genocide, war crimes and crimes against humanity; welcomes the fact that the ratifications of the Rome Statute by Bangladesh, the Seychelles, Saint Lucia and Moldova in March, August and October 2010 brought the total number of States Parties to 114; stresses that the Rome Statute of the ICC was ratified by all the EU Member States as an essential component of the democratic principles and values of the Union and therefore calls upon the Member States to comply fully with the Statute as part of the EU acquis; under ...[+++]

52. rappelle qu'il soutient vivement la Cour pénale internationale, dont l'objectif principal est la lutte contre l'impunité en cas de génocide, de crimes de guerre et de crimes contre l'humanité; accueille avec satisfaction les ratifications du Statut de Rome par le Bangladesh, les Seychelles, Sainte-Lucie et la Moldavie en mars, août et octobre 2010, qui portent à 114 le nombre total des États parties; souligne que le Statut de Rome de la CPI a été ratifié par tous les États membres de l'Union européenne et qu'ils le considèrent comme une composante essentielle des principes démocratiques et des valeurs de l'Union, et invite dès lors les États membres à respecter pleinement le Statut en tant que partie intégrante de l'acquis de l'Union; ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
52. Reiterates its strong support for the International Criminal Court and its primary objective of fighting impunity for genocide, war crimes and crimes against humanity; welcomes the fact that the ratifications of the Rome Statute by Bangladesh, the Seychelles, Saint Lucia and Moldova in March, August and October 2010 brought the total number of States Parties to 114; stresses that the Rome Statute of the ICC was ratified by all the EU Member States as an essential component of the democratic principles and values of the Union and therefore calls upon the Member States to comply fully with the Statute as part of the EU acquis; under ...[+++]

52. rappelle qu'il soutient vivement la Cour pénale internationale, dont l'objectif principal est la lutte contre l'impunité en cas de génocide, de crimes de guerre et de crimes contre l'humanité; accueille avec satisfaction les ratifications du Statut de Rome par le Bangladesh, les Seychelles, Sainte-Lucie et la Moldavie en mars, août et octobre 2010, qui portent à 114 le nombre total des États parties; souligne que le Statut de Rome de la CPI a été ratifié par tous les États membres de l'Union européenne et qu'ils le considèrent comme une composante essentielle des principes démocratiques et des valeurs de l'Union, et invite dès lors les États membres à respecter pleinement le Statut en tant que partie intégrante de l'acquis de l'Union; ...[+++]


B. whereas, according to the Court of Justice, the European Parliament and the national judicial authorities must cooperate in order to avoid any conflict in the interpretation and application of the provisions of the Protocol; whereas, consequently, where an action has been brought against a Member of the European Parliament before a national court and that court is informed that a procedure for defence of the privileges and immunities of that Member, as provided for in Article 6(3) of the Rules of Procedure, has been initiated, th ...[+++]

B. considérant que, selon la Cour de justice, le Parlement européen et les autorités juridictionnelles nationales doivent coopérer aux fins d'éviter tout conflit dans l'interprétation et l'application des dispositions du protocole; que, dès lors, lorsqu'une action a été engagée contre un député au Parlement européen devant une juridiction nationale et que celle-ci est informée qu'une procédure de défense des privilèges et immunités de ce même député, telle que prévue à l'article 6, paragraphe 3, du règlement, est engagée, ladite juridiction doit suspendre la procédure juridictionnelle et demander au Parlement qu'il émette son avis dans ...[+++]


B. whereas, according to the Court of Justice, the European Parliament and the national judicial authorities must cooperate in order to avoid any conflict in the interpretation and application of the provisions of the Protocol; whereas, consequently, where an action has been brought against a Member of the European Parliament before a national court and that court is informed that a procedure for defence of the privileges and immunities of that Member, as provided for in Article 6(3) of the Rules of Procedure, has been initiated, tha ...[+++]

B. considérant que, selon la Cour de justice, le Parlement européen et les autorités juridictionnelles nationales doivent coopérer aux fins d’éviter tout conflit dans l’interprétation et l’application des dispositions du protocole et que dès lors, lorsqu’une action a été engagée contre un député européen devant une juridiction nationale et que celle-ci est informée qu’une procédure de défense des privilèges et immunités de ce même député, telle que prévue à l’article 6, paragraphe 3, du règlement intérieur, est déclenchée, ladite juridiction doit suspendre la procédure juridictionnelle et demander au Parlement qu’il émette son avis dans ...[+++]


I rather like to think that the breach of my rights as an honourable member of the Senate and of Parliament is the notice of the question of privilege brought forth by the Honourable Senator Cools.

Je préfère penser que, s'il y a eu atteinte à mes droits à titre de sénateur et de parlementaire, c'est à cause de l'avis que l'honorable sénateur Cools a donné relativement à sa question de privilège.


− having regard to a request for the defence of privileges and immunities in connection with a seizure of documents and other items made by an investigating judge of a French Tribunal de Grande Instance in connection with criminal proceedings brought against third parties, submitted by Marco Cappato on 11 June 2003 and announced in plenary sitting on 3 July 2003,

— vu la requête en défense des privilèges et immunités introduite par M. Marco Cappato le 11 juin 2003 et annoncée en séance le 3 juillet 2003, requête relative à une saisie de documents et d'autres objets effectuée par un juge d'un tribunal de grande instance français dans le cadre de poursuites pénales visant des tiers,


To that end, Mr. Speaker, I believe that the information my hon. colleague has brought up is in further addition to the previous questions of privilege brought up on the matter of legislative counsel in this House.

Je crois donc, Monsieur le Président, que les renseignements présentés par mon collègue viennent s'ajouter aux questions de privilège déjà soulevées sur les services des conseillers juridiques de la Chambre des communes.


w