In the case before us, the government may find itself in a situation that some would describe as urgent and will not be able to proceed as quickly as it would like if, for instance, the definition of " children" or " vulnerable persons" or the consent procedure must be amended quickly for practical or legal reasons.
Dans le cas présent, le gouvernement risque de se retrouver dans une situation que d'autres qualifieraient d'urgente et de ne pas être en mesure d'aller suffisamment vite si, par exemple, la définition des mots «enfants» ou «personnes vulnérables» ou le processus de consentement de l'individu devaient être modifiés rapidement pour des raisons pratiques ou légales.