Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "proceed more quickly " (Engels → Frans) :

This in turn would enhance certainty as to the law and would enable proceedings to be handled more quickly and more cheaply; both parties stand to gain.

Elle contribuerait ainsi à une meilleure sécurité juridique et permettrait l'accélération et la diminution des coûts d'éventuelles procédures judiciaires ; en ceci elle présenterait des avantages pour les deux parties.


Moreover, to promote cheap, simple and quick redress and thus offer an efficient alternative to more costly and lengthy court proceedings, the Commission is currently preparing a legislative proposal to promote Alternative Dispute Resolution (ADR) schemes in the EU, including the possible development of an EU-wide online dispute resolution system for e-commerce transactions covering both B2B and B2C situations.

Par ailleurs, afin de favoriser les recours abordables, simples et rapides et proposer ainsi une solution efficace pour éviter des procédures judiciaires plus longues et dispendieuses, la Commission prépare actuellement une proposition législative destinée à encourager le recours à des modes alternatifs de résolution des litiges dans l’UE, y compris par l’éventuelle mise en place d’un système de règlement des litiges en ligne à l’échelle de l’UE dans le domaine du commerce électronique, applicable à la fois aux situations B2B et B2C.


They are asked to deal more quickly with students, to process economic visa applications more quickly, and to proceed more quickly with family reunions.

On leur demande d'aller plus vite avec les étudiants, d'aller plus vite avec les demandes de visa économique, d'aller plus vite avec la réunification familiale.


For example, is there something in place in Saskatchewan that is not in place in Manitoba that has allowed Saskatchewan to proceed more quickly and efficiently?

Par exemple, le bureau de la Saskatchewan a-t-il mis en place un mécanisme qui lui permet de procéder à la conversion des terres plus rapidement et plus efficacement que le Manitoba?


We will need to proceed more quickly with the GATS, but we will also be able to do more as a Parliament, and the resolution is, in that sense, also an invitation.

Nous devrons progresser plus vite dans le cadre de l’AGCS mais, en tant que Parlement européen, nous devrons pouvoir faire tout cela et en ce sens, la résolution constitue également une invitation.


By choosing this route, we will preserve the Senate's capacity to have input in the development of the bill, while making it possible to proceed more quickly than if we dealt with the bill through our more ordinary procedures.

En procédant à une telle étude, nous préserverons la capacité du Sénat à contribuer à l'élaboration du projet de loi, tout en accélérant le processus, ce que nous n'aurions pu faire en suivant la procédure normale.


I personally think that there is no guarantee that we will proceed more quickly. However, I recommend the solution proposed by the Committee on Environment and I hope that we will proceed more quickly, albeit using dubious methods, towards compulsory labelling.

À mon avis, rien ne garantit que l'on va gagner du temps. Je recommande néanmoins la formule proposée par la commission de l'environnement, j'espère que nous en arriverons plus rapidement, serait-ce au moyen d'une procédure contestable, à l'étiquetage obligatoire.


I do not think that any of the procedures being proposed guarantee that we will proceed more quickly towards compulsory labelling.

Et je pense qu'aucune des procédures préconisées ne garantit un passage rapide au régime d'étiquetage obligatoire.


Second, in each of the countries studied (as well as in Canada ) the process of closing down old psychiatric hospitals proceeded more quickly than the deployment of new resources into the community, creating many situations where people living with mental illness were left to fend for themselves.

Deuxièmement, dans chaque pays étudié (tout comme au Canada), la fermeture des hôpitaux psychiatriques est intervenue plus rapidement que le déploiement de nouvelles ressources communautaires, ce qui a donné lieu à de nombreuses situations où les personnes souffrant de maladie mentale ont dû se débrouiller seules.


THE CONSTRUCTION OF EUROPE SHOULD PROCEED MORE QUICKLY In all European countries except Denmark, people on average want to speed up the construction of Europe.

LA CONSTRUCTION EUROPEENNE DEVRAIT ETRE PLUS RAPIDE Dans l'ensemble de la Communauté européenne, à l'exception du Danemark, les personnes souhaitent, en moyenne, une accélération de la construction européenne.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'proceed more quickly' ->

Date index: 2020-12-18
w