12. Recalls that, due to the 2003 CAP reform, the EU has significantly reduced its trade-distorting domestic support and asks for concrete commitments in that direction by other trading partners; welcomes, in the Ministerial Declaration, the constraint imposed on "box shifting" through the obligation to proceed to an overall reduction in trade-distorting domestic support;
12. rappelle que dans le cadre de la réforme de la PAC en 2003, l'UE a réduit de manière significative son soutien interne à l'origine d'une distorsion des échanges, et demande des engagements précis à cet égard de la part des autres partenaires commerciaux; se félicite des limites imposées, dans la déclaration ministérielle, au "box shifting" (transfert d'une boîte à l'autre au moyen d'un découplage artificiel) à travers l'obligation de procéder à une réduction générale du soutien interne qui fausse les échanges;