Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «process particularly since i just recently introduced » (Anglais → Français) :

For the benefit of this House and those who are listening to us, I would like to say a few words about the process, particularly since I just recently introduced Bill C-214.

Pour le bénéfice de cette Chambre et de ceux et celles qui nous écoutent, je veux parler un peu de ce processus, d'autant plus que tout récemment, j'ai présenté et déposé à la Chambre le projet de loi C-214.


As regard practicality, studies carried out in some Member States (UK, NL) where this question of portability has been analysed have shown that the just recently introduced [43] EU-wide IBAN and BIC numbering system cannot work with such a system without incurring excessive costs, provoking problems for efficient straight through processing.

Pour ce qui est de l'applicabilité, des études réalisées dans certains États membres (Royaume-Uni, Pays-Bas) où la question de la portabilité a été analysée montrent que le système de numérotation IBAN et BIC qui vient d'être introduit [43] dans l'ensemble de l'UE ne peut fonctionner avec un tel système sans entraîner de coûts excessifs, nuisant à l'efficacité d'un traitement de bout en bout des opérations.


On the particular question about the recently introduced legislation, one of the things I find really ironic in all pieces of legislation that involve first nations is that we weren't involved in the process.

Pour ce qui est du projet de loi qui a été déposé récemment, une chose que je trouve vraiment paradoxal en ce qui concerne tous les projets de loi relatifs aux Premières nations, c'est que nous n'avons pas participé au processus.


With the objective to improve further the efficiency, specialisation and competitiveness of European industry and after an assessment of the most recent reform, the process of introducing additional flexibility into the ESA rules should continue to develop, taking into account in particular the anticipated expansion of ESA's membership.

En vue d'accroître encore davantage le degré d'efficience, de spécialisation et de compétitivité de l'industrie européenne, et après évaluation de la dernière réforme en date, le processus de flexibilisation des règles de l'ESA devrait être poursuivi, en tenant compte, en particulier, de l'augmentation prévue du nombre de membres de l'ESA.


In particular, at the beginning the year we started to introduce more recent serving or currently serving men and women, or those who just recently left the forces, talking about their Afghanistan experiences as well.

Au début de l'année, nous avons commencé à recueillir les témoignages d'hommes et de femmes qui viennent de quitter les forces ou qui y sont encore, et qui rapportent leurs expériences en Afghanistan.


As regard practicality, studies carried out in some Member States (UK, NL) where this question of portability has been analysed have shown that the just recently introduced [43] EU-wide IBAN and BIC numbering system cannot work with such a system without incurring excessive costs, provoking problems for efficient straight through processing.

Pour ce qui est de l'applicabilité, des études réalisées dans certains États membres (Royaume-Uni, Pays-Bas) où la question de la portabilité a été analysée montrent que le système de numérotation IBAN et BIC qui vient d'être introduit [43] dans l'ensemble de l'UE ne peut fonctionner avec un tel système sans entraîner de coûts excessifs, nuisant à l'efficacité d'un traitement de bout en bout des opérations.


With the objective to improve further the efficiency, specialisation and competitiveness of European industry and after an assessment of the most recent reform, the process of introducing additional flexibility into the ESA rules should continue to develop, taking into account in particular the anticipated expansion of ESA's membership.

En vue d'accroître encore davantage le degré d'efficience, de spécialisation et de compétitivité de l'industrie européenne, et après évaluation de la dernière réforme en date, le processus de flexibilisation des règles de l'ESA devrait être poursuivi, en tenant compte, en particulier, de l'augmentation prévue du nombre de membres de l'ESA.


Unfortunately, there is just a system where power alternates between dictators (1630) In conclusion, when it comes to future scenarios, I believe there is one constant, and that Canadian diplomacy—without falling into excessive pacifism or excessive aggression, something quite inappropriate in Canada—should bear in mind that countries in the region, and Iraq in particular, have never achieved valid internal political changes without outside intervention. This holds true throughout the region's recent history since 1916, and ...[+++]

Malheureusement, il y a simplement des dictateurs qui font alterner le pouvoir (1630) En conclusion et pour les scénarios d'avenir, je crois qu'il y a une constante et que la diplomatie canadienne, sans tomber dans un pacifisme béant et sans être belliqueux, ce qui n'est pas approprié au Canada, doit considérer que cette région, l'Irak en particulier, n'a jamais connu un changement politique interne valable sans intervention externe, et cela dans son histoire récente depuis 1916, en particulier depuis l'accord Sykes-Picot.


How can such a broad list be proposed, particularly since some European countries just recently signed the Convention relating to the Status of Refugees and are not very familiar with all the obligations it imposes upon them.

Comment peut-on ainsi proposer une liste en vrac, d'autant que certains pays d'Europe n'ont signé que depuis peu la Convention internationale pour la protection des réfugiés et n'en maîtrisent pas toutes les obligations.


Whereas Article 4 (4) of Regulation (EEC) No 3143/85 set time limits for the processing of butter into concentrated butter and the packaging thereof; whereas Commission Regulation (EEC) No 1325/86 (5) introduced a derogation from the time limit for contracts concluded before 1 May 1986, since the unfavourable trend in sales of concentrated butter meant that operators could not meet the time limit without running a considerable com ...[+++]

considérant que, à l'article 4 paragraphe 4 du règlement (CEE) no 3143/85, est fixé le délai pour la transformation du beurre en beurre concentré et son emballage; que le règlement (CEE) no 1325/86 (5) a prévu une dérogation au délai fixé, pour les contrats conclus avant le 1er mai 1986, compte tenu du fait que l'évolution défavorable des ventes de beurre concentré ne permettait pas aux opérateurs de respecter le délai fixé sans courir des risques commerciaux considérables liés à la date limite d'utilisation indiquée sur l'emballage du beurre concentré en vertu de dispositions nationales; que la campagne publicitaire qui vient d'être l ...[+++]




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'process particularly since i just recently introduced' ->

Date index: 2021-05-03
w