The point tonight that I think is of concern is that when we look at testimony over the last while, certain things come to our attention that maybe, shall we say, are not necessarily coordinated, and that in the previous question, dealing with the actual cannabis in a refined form, if you wish, in a bag, and then the plants in live form, the penalties we are proposing in this particular bill simply don't seem to be equally fair for roughly the same amount, whether it's in the live plant or whether it's in the processed form.
La première chose qui me préoccupe, c'est que si l'on réfléchit aux témoignages entendus dernièrement, on se rend compte que certains aspects du projet de loi ne sont pas nécessairement coordonnés; j'en veux pour preuve la question précédente qui portait sur la consommation de cannabis sous une forme raffinée, c'est-à-dire en sachet, par opposition aux plants de cannabis. On faisait remarquer que les pénalités que propose le projet de loi ne semblent pas être équitables, même s'il s'agit en gros de la même quantité, car dans un cas on parle du plant alors que dans l'autre cas on parle de la forme transformée.