I really find it rather mysterious why, with an eye to Laeken and particularly when we are envisaging convening a historic convention, we do not quite simply say, yes, our common goal is to create a truly democratic Europe. Furthermore, Mr Prodi, I expect, in view of all this, that in future the Commission will act far more energetically in its capacity as the motor of European integration.
Je trouve pour le moins incompréhensible que, dans la perspective de Laeken, dans la perspective de la dimension historique que revêtira la convocation de la Convention, on n'affirme pas clairement que notre objectif commun est effectivement la création d'une Europe réellement démocratique et, Monsieur le Président de la Commission, j'attends de cette Commission qu'elle s'acquitte à l'avenir de manière sensiblement plus énergique de son rôle de moteur de l'intégration européenne.