Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «produced great warriors who fought » (Anglais → Français) :

It was at a time when we were celebrating the life of Nelson Mandela, a great leader who fought for democracy.

Il a eu lieu alors que nous célébrions la vie de Nelson Mandela, un grand leader qui s'est battu pour la démocratie.


Those rights and freedoms, and the right to vote that is part of them, were won by our parents, our grandparents and our great-grandparents, who fought many battles for them.

Ces droits et libertés, et ce droit de vote qui en fait partie, ont été acquis par nos parents, nos grands-parents et nos arrière-grands-parents, à la suite de nombreuses luttes.


I thank honourable senators and I hope that this year on Remembrance Day, when we remember all of the fallen, we will remember those desert tribesmen and those desert warriors who fought on the side of the British in World War I.

Je remercie les honorables sénateurs et j'espère que, cette année, le jour du Souvenir, lorsque nous nous remémorerons tous les morts, nous nous souviendrons des hommes des tribus du désert et des guerriers du désert qui se sont battus aux côtés des Britanniques pendant la Première Guerre mondiale.


Russia has always produced great figures who have swum against the tide of dictatorship and risked their lives to expose the crimes and iniquities of their governments.

La Russie a de tout temps été le berceau de grandes personnalités, qui se sont opposées au courant de la dictature et qui ont risqué leur vie pour dévoiler les crimes et les injustices de leurs gouvernements.


Russia has always produced great figures who have swum against the tide of dictatorship and risked their lives to expose the crimes and iniquities of their governments.

La Russie a de tout temps été le berceau de grandes personnalités, qui se sont opposées au courant de la dictature et qui ont risqué leur vie pour dévoiler les crimes et les injustices de leurs gouvernements.


Since the EUROMED countries produce the highest numbers of immigrants in most European Member States, it is only logical that things should be brought up for discussion within the framework of EUROMED, and that there should be more discussion of certain specific problems. For example, there is the problem of illegal immigration, of asylum seekers who have reached the end of the line, but who are readmitted to their own countries – in some cases, EUROMED partners – only with great ...[+++]

Le plus grand nombre d’immigrants dans les États membres de l’Union européenne proviennent des pays d’Euromed. Il est donc tout à fait logique que ce sujet soit discuté dans le cadre d’Euromed et qu’il y ait davantage de discussions sur certains problèmes spécifiques, par exemple le problème de l’immigration illégale et des demandeurs d’asile, qui sont au bout du rouleau, mais qui ne sont réadmis dans leur propre pays - dans certains cas des partenaires d’Euromed - qu’avec beaucoup de difficultés.


– (PT) Mr President, agreeing with the words of the previous speakers, I would like to say, on behalf of the Union for a Europe of Nations Group that it gives me enormous joy that in a world which is often driven by a hierarchy of interests and not by a hierarchy of principles, Parliament is recognising a man of great principle who fought for a principle, that of his people’s freedom, and is awarding him the Sakharov Prize.

- (PT) Monsieur le Président, je souscris aux paroles de mes collègues qui m'ont précédé et je voudrais dire au nom du groupe de l'Union pour l'Europe des Nations que c'est pour nous une grande joie que dans un monde souvent guidé par une hiérarchie d'intérêts plutôt que par une hiérarchie de valeurs, notre Parlement distingue un homme de valeur qui a combattu pour une valeur, celle de la liberté de son peuple, en lui décernant le Prix Sakharov.


Perhaps closest to his heart has been his tireless dedication to fund-raising efforts for an aboriginal war memorial, a symbol of many things - a symbol of brave warriors who fought and died for freedom but who did not themselves have the most basic entitlement of a free society, the right to cast a ballot, the right to vote, the most basic right of citizenship.

Le projet qui lui tient le plus à coeur, c'est sans doute la collecte de fonds pour l'érection d'un cénotaphe dédié aux autochtones qui sont morts au champ d'honneur, un symbole à l'effet que ces braves guerriers ont combattu et sont morts pour la liberté, alors qu'eux-mêmes n'avaient pas le moindre droit à une société libre, ne possédaient pas le droit de déposer un bulletin dans l'urne, le droit de voter, le droit de citoyenneté le plus élémentaire.


For much of the debate, I have had the impression that a kind of war was being fought to see whether it would be Great Britain or France who would lose face.

J’ai eu l’impression, pendant une bonne partie de ce débat, qu’il y avait une sorte de bataille pour savoir si, de la France ou de la Grande-Bretagne, laquelle des deux n’allait pas perdre la face.


We produced great warriors who fought for this country and fought for your freedom.

Nous avons produit de grands soldats qui ont combattu pour notre pays et qui ont lutté pour la liberté.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'produced great warriors who fought' ->

Date index: 2024-08-19
w