Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «produced what former chief » (Anglais → Français) :

In the end, respectfully, the Limestone aboriginal partnership directorate board, which was established to engage in training and employment initiatives, produced what former Chief Robert Wavey of Fox Lake First Nation described as the most highly trained unemployed people in Manitoba.

En fin de compte, respectueusement, le conseil de direction du partenariat autochtone pour le projet Limestone, qui a été mis en place pour participer à des initiatives d'emplois et de formation, a produit ce que l'ancien chef Robert Wavey de la Première nation de Fox Lake a décrit comme étant les chômeurs les plus qualifiés au Manitoba.


I also asked in the letter for some information with respect to what is, from my perspective, almost the cavalier attitude the Department of Justice has taken with respect to their opinion on the applicability of migratory birds to this act, in contrast with what former chief justice of the Supreme Court La Forest and the Canadian Environmental Law Association have said.

Je lui demande aussi dans cette lettre des informations sur ce que je considère comme une attitude presque cavalière de la part du ministère de la Justice relativement à l'applicabilité des dispositions concernant les oiseaux migrateurs à cette loi, attitude qui s'oppose à celle de l'ancien juge en chef de la Cour suprême, le juge La Forest, et de l'Association canadienne du droit de l'environnement.


Does the member know what former Chief Justice Lamer said about that system?

Le député ne sait-il pas ce que l'ancien juge en chef Lamer a dit à propos du système?


Here is what former Chief Justice Antonio Lamer had to say:

Voici ce que le juge en chef Antonio Lamer déclarait:


Yvo de Boer, the former UN climate change chief, stated in Bonn that it was ‘extremely unlikely’ that the forthcoming Cancún Summit would produce a binding agreement regulating greenhouse gas emissions from 2012 onwards, when the Kyoto Protocol expires.

L'ancien secrétaire exécutif de la Convention cadre des Nations unies sur les changements climatiques, Yvo de Boer, a déclaré à Bonn qu'il était "hautement improbable" qu'un accord contraignant réglementant les émissions de gaz à effet de serre à partir de 2012, date à laquelle prend fin le protocole de Kyoto, soit signé à l'issue du prochain sommet de Cancún.


Having accepted the urgent need to reform the Commission's accounting system along the lines suggested by its former Chief Accountant, Marta Andreasen – who was in post just four months and working in what was supposedly a hostile environment – and with your understanding, as Commissioner for Reform, that reforms often take longer than expected to deliver, conceive, plan and actually put into action, surely now you can accept that it is time to stop victimising Marta Andreasen and stop these r ...[+++]

Fort de votre acceptation du besoin urgent de réformer le système comptable de la Commission selon les lignes suggérées par son ancienne chef comptable, Marta Andreasen - qui n’a assumé ses fonctions que quatre mois et travaillait dans un environnement supposé hostile - et de votre compréhension, en tant que commissaire pour la réforme administrative, que les réformes sont souvent plus longues que prévu à livrer, concevoir, planifier et mettre en œuvre, vous pouvez certainem ...[+++]


The latter, rudimentary courses of action must necessarily and quickly be supplemented by in-depth analyses – funded through the release of financial resources – of a wide range of factors, extending to include the effects of fishing for the purpose of producing fishmeal. This would make it possible to implement a much more elaborate administration policy and so to preserve as far as possible what must remain our chief objective: a ...[+++]

Ce moyen d'action rudimentaire doit être impérativement et rapidement complété - et des moyens financiers doivent être dégagés à cette fin - par des analyses multifactorielles approfondies incluant les effets de la pêche minotière, qui permettront de mettre en œuvre une politique de gestion beaucoup plus élaborée et de préserver ainsi au mieux ce qui doit rester notre objectif premier : l'avenir des communautés de pêcheurs concernées.


The latter, rudimentary courses of action must necessarily and quickly be supplemented by in-depth analyses – funded through the release of financial resources – of a wide range of factors, extending to include the effects of fishing for the purpose of producing fishmeal. This would make it possible to implement a much more elaborate administration policy and so to preserve as far as possible what must remain our chief objective: a ...[+++]

Ce moyen d'action rudimentaire doit être impérativement et rapidement complété - et des moyens financiers doivent être dégagés à cette fin - par des analyses multifactorielles approfondies incluant les effets de la pêche minotière, qui permettront de mettre en œuvre une politique de gestion beaucoup plus élaborée et de préserver ainsi au mieux ce qui doit rester notre objectif premier : l'avenir des communautés de pêcheurs concernées.


A few days ago, on 10 December, the former financial secretary, now acting Chief Executive, Donald Tsang, said in a speech in Hong Kong: 'The free flow of information, the freedom to say and do what we want are the very fabric of Hong Kong society'.

Il y a quelques jours, le 10 décembre, l'ancien ministre des finances et actuel secrétaire général, Donald Tsang, a déclaré, dans un discours qu'il a prononcé à Hong-Kong, que la libre circulation de l'information, la liberté de dire et de faire ce que l'on veut, sont l'essence même de la société de Hong-Kong.


The Chair: That was the report produced by former Chief Justice Alex Hickman.

Le président : Il s'agit du rapport produit par l'ancien juge en chef Alex Hickman.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'produced what former chief' ->

Date index: 2024-09-26
w