Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «producers cannot deny » (Anglais → Français) :

There's no choice but to have country profiling, because we cannot deny that there are dozens of, to give an example, terrorist-producing countries.

Nous n'avons pas d'autre choix que de faire du profilage à l'égard des pays, car nous ne pouvons pas nier qu'il y a, par exemple, des dizaines de pays qui produisent des terroristes.


Producing law at record speed is efficient, but it cannot be denied that this efficiency comes at the expense of transparency.

Produire des lois à un rythme record est certes efficace, mais il faut bien admettre que cette efficacité se fait aux dépens de la transparence.


We have achieved this goal—I think even the opposition cannot deny that—and in 1997-98 produced the first federal budget surplus in Canada, after 28 consecutive years of deficits (1355) [English] Some might ask what this has to do with federal taxation.

Nous y sommes parvenus—je pense que même l'opposition ne peut pas le nier—, affichant en 1997-1998 un premier excédent budgétaire fédéral au Canada depuis 28 ans de déficits consécutifs (1355) [Traduction] Certains se demanderont peut-être ce que cela a à voir avec la fiscalité fédérale.


Ms. Christiane Gagnon (Québec, BQ): Mr. Speaker, the minister cannot deny that she promised to restore funding to the Canadian Television Fund the day before producers were to launch a campaign condemning the cuts, because she did not want to hurt her leadership campaign.

Mme Christiane Gagnon (Québec, BQ): Monsieur le Président, la ministre ne peut nier qu'elle a fait la promesse de remettre l'argent dans le Fonds canadien de télévision à la veille du lancement d'une campagne des producteurs qui voulaient dénoncer les coupures, parce qu'elle ne voulait pas nuire à sa campagne au leadership.


You cannot pass a bill that disregards completely all the developments that have occurred in recent decades (1550) You cannot deny the six years of work conducted by the Royal Commission on Aboriginal Peoples, made up of four aboriginal representatives and three non-aboriginal representatives, which produced incredible analysis and sensational recommendations that provided us with a kind of foundation on which to rebuild our relationship with aborigina ...[+++]

Vous ne pouvez pas faire adopter un projet de loi qui nie complètement toute l'évolution qui s'est faite au cours des dernières décennies (1550) Vous ne pouvez pas nier les six années de travaux de la Commission royale sur les peuples autochtones, constituée de quatre représentants autochtones et de trois représentants non autochtones, qui a accouché d'une analyse incroyable et de recommandations sensationnelles pour nous donner une espèce de chantier pour reconstruire, au cours des 20 prochaines année, nos relations avec les nations autochtones.


The same may be said of the proposal to introduce a single procedure – as it is called – which, in practice, takes away from the host State any possibility of verifying the suitability of the applicant, who cannot be denied any right, mind you, and whose only obligation is to produce his credentials, as happens among respectable people.

Il en est de même pour la proposition d'introduction d'une procédure unique - c'est ainsi qu'elle est nommée - qui enlève de fait à l'État d'accueil toute possibilité de vérifier le caractère idoine du demandeur, auquel aucun droit n'est refusé, que l'on y prête bien attention, mais de qui l'on exige seulement qu'il présente ses lettres de créance, comme cela se pratique entre gens bien.


Alongside this, it cannot be denied that producers of vegetable products in the European Union are going through a rough time at the moment.

On ne peut pas nier, par contre, que la situation des producteurs de produits végétaux de l’Union européenne est particulièrement difficile.


Alongside this, it cannot be denied that producers of vegetable products in the European Union are going through a rough time at the moment.

On ne peut pas nier, par contre, que la situation des producteurs de produits végétaux de l’Union européenne est particulièrement difficile.


Mr Van Miert said that the fine was justified for the following reasons: the infringement had gone on for a long time (since 1983), the cartel was large and affected the bulk of European production, the acts committed were serious (market sharing and exchange of information) and the market was a substantial one (some ECU 7 billion annual turnover in white and grey cement). The producers cannot deny that they were perfectly aware that they were engaging in unlawful activities since, at a meeting of the European group, the Chairman stated that "needless to say there will be no minutes of this meeting".

Le Commissaire Van Miert en a justifié les raisons : infraction de longue durée (depuis 1983), étendue du cartel qui touche la majorité de la production européenne, gravité des faits (partage des marchés, échange d'informations), importance du marché (environ 7 Milliards d'Ecus de chiffre d'affaires annuel pour le ciment gris et le ciment blanc), nombre élevé d'entreprises et d'associations d'entreprises concernées Les producteurs ne peuvent nier qu'ils savaient parfaitement qu'ils se livraient à des activités illicites quand, lors d'une réunion du groupe européen, leur Président leur signalait "il est presque inutile de vous dire qu'il ...[+++]




D'autres ont cherché : because we cannot     cannot deny     producing     but it cannot     cannot be denied     produced     opposition cannot     opposition cannot deny     day before producers     minister cannot     minister cannot deny     which produced     you cannot     you cannot deny     produce     who cannot     denied that producers     cannot     cement the producers cannot deny     producers cannot deny     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'producers cannot deny' ->

Date index: 2022-06-07
w