Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "producers have received only $90 million " (Engels → Frans) :

I. whereas over 5 000 dependants of the deceased and survivors of the Rana Plaza disaster have still received only 70 % of the compensation they are owed, with around USD 21 million in donations from global brands, the Bangladeshi Prime Minister’s Fund, trade unions and civil society being made available in the last year;

I. considérant que plus de 5 000 personnes à la charge des victimes – décédées ou survivantes – du désastre du Rana Plaza n'ont encore reçu que 70 % des indemnités qui leur sont dues, un montant de près de 21 millions de dollars ayant été versé l'année passée par des marques internationales, le fonds du premier ministre bangladais, des syndicats et la société civile;


In Quebec, producers have received only $90 million out of the $366 million supposedly available to them.

Les agriculteurs québécois n'ont touché que 90 millions de dollars sur les 366 millions supposément disponibles.


M. whereas Iran has hosted two generations of Afghan refugees in the country, which have benefitted from basic health and education services; whereas in 2010 more than one million registered Afghans were residing in Iran; whereas Iran has received only limited international support in this area,

M. considérant que l'Iran a accueilli deux générations de réfugiés afghans, lesquels ont bénéficié de services de soins de santé et d'éducation de base; considérant qu'en 2010, plus d'un million d'Afghans ont été recensés comme résidant en Iran; considérant que l'Iran n'a reçu qu'une aide internationale limitée dans ce domaine,


He can say that he gave $366 million to farmers, but we know, because farmers told us, that they received only $90 million.

Il peut bien nous dire qu'il a donné 366 millions de dollars aux agriculteurs, mais nous savons, puisque les agriculteurs nous l'ont dit, qu'ils n'en ont reçu que 90 millions.


According to Quebec's federation of beef cattle producers, only $90 million has been received from Ottawa since the beginning of the crisis, under the specific measures taken.

La Fédération des producteurs de bovins nous dit que seulement 90 millions de dollars ont été reçus d'Ottawa depuis le début de la crise au chapitre des mesures spécifiques.


If, as happens in Quebec, it says it will spend $366 million and only $90 million ends up in producers' pockets, we have a big management and administration problem on our hands.

Ce n'est pas parce qu'il n'a pas l'argent. Si, comme au Québec, il annonce 366 millions de dollars et qu'il y en a seulement 90 millions dans les coffres des producteurs et des productrices, il y a un problème dans la gestion et dans l'administration.


Hundreds of millions of dollars were announced left and right, but the producers who testified this week said they received barely $90 million.

On annonce des centaines de millions de dollars par-ci, par-là, alors que les producteurs qui ont témoigné cette semaine nous disent qu'ils ont reçu à peine 90 millions de dollars.


It is of course inconceivable that English should ever be banished from the world of business and science, but German, being the first or second language of some 125 million people, is one of the most important languages in the world, and with 90 million people having it as their mother tongue, it is also the most widely spoken language in the European Union, in contrast, for example, to French, which is now spoken by only 23% of Europeans, and of those, only 11% have it as the ...[+++]

Il est évidemment inconcevable que l’anglais soit un jour proscrit du monde des affaires et de la science, mais l’allemand, qui est la première ou seconde langue d’environ 125 millions de personnes, est l’une des langues les plus importantes du monde. Langue maternelle de 90 millions de personnes, l’allemand est également la langue la plus parlée dans l’Union européenne, contrairement, par exemple, au français, qui est actuellement parlé par seulement 23% des européens, dont seulement 11% l’ont pour langue maternelle.


To use your own words, then, Commissioner, the aid does not come up to expectations: the EUR 31 million is, of course, only for emergency aid, but the expenses which may be claimed as emergency aid have already risen to EUR 90 million, three times as much as the Community aid package.

Pour reprendre les termes que vous avez employés, Monsieur le Commissaire, l’aide est en deçà des attentes: les 31 millions d’euros ne concernent bien sûr que l’aide d’urgence, mais les dépenses éligibles au titre de l’aide d’urgence s’élèvent déjà à 90 millions d’euros, trois fois plus que l’aide communautaire.


To go back to the dairy sector – there are two reports here, one relating to skimmed-milk powder, the other to butter – we should remember that even though we have a quota system which is designed to bring production close to the level of consumption, we still have to spend approximately EUR 3 000 million a year disposing of surpluses, and of the skimmed-milk powder which we produce something ...[+++]

Pour en revenir au secteur laitier - il y a deux rapports en la matière, l'un concernant le lait écrémé en poudre et l'autre sur les matières grasses butyriques - nous devons nous rappeler que, même si nous disposons d'un système de quotas visant à amener la production proche du niveau de la consommation, nous devons malgré tout dépenser à peu près 3 milliards d'euros par an pour nous débarrasser des surplus et que seuls 37 % du lait écrémé en poudre que nous produisons sont vendus aux prix du marché.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'producers have received only $90 million' ->

Date index: 2023-03-19
w