Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "producers would feel themselves constrained " (Engels → Frans) :

Mr. Gerry Byrne (Parliamentary Secretary to Minister of Natural Resources, Lib.): Madam Speaker, just on the point of the Access to Information Act and release of documents, I think it is important for all producers as well as all Canadians to appreciate and understand, which I think they do when listening to reasoned arguments, but this is very sensitive information and I do not think, quite frankly, the producers would feel very comfortable about foreign buyers, foreign markets, foreign competitors, foreign comp ...[+++]

M. Gerry Byrne (secrétaire parlementaire du ministre des Ressources naturelles, Lib.): Madame la Présidente, en ce qui concerne la Loi sur l'accès à l'information et la divulgation de documents, il est important que tous les producteurs et que l'ensemble des Canadiens comprennent bien, et c'est ce qui se produit lorsqu'on leur présente des arguments qui se tiennent, que les producteurs ne priseraient guère que des acheteurs étrangers, des intérêts étrangers, des concurrents étrangers et des sociétés étrangères aient accès à des inform ...[+++]


If there was even a slim chance that we could get information about the way this money is being spent, I would feel more confident about groups like the SSHRC and I would feel a little more confident that what would be created under the bill would actually produce something useful.

S'il y avait ne fût-ce qu'une mince chance pour que nous puissions obtenir de l'information sur la façon dont cet argent est dépensé, je ferais davantage confiance à des organismes comme le CRSH et je serais un peu plus confiant que ce qui sera créé en vertu du projet de loi produirait quelque chose d'utile.


They would therefore lose all their capacity to compete, and, in order to counteract that, many producers would feel themselves constrained to use ingredients that were cheaper and thus of poorer quality.

Ils perdraient ainsi toute possibilité de soutenir la concurrence. Pour contrer cet effet, nombre de producteurs se verraient dans l'obligation d'utiliser des ingrédients moins chers et par conséquent de moins bonne qualité.


A halt must be called to the process of enlargement until such time as we have consolidated the last additions, and I would also point out that most people in Europe would feel themselves affronted if the accession negotiations with Turkey were to start on 3 October.

Il faut mettre fin au processus d’élargissement tant que nous n’avons pas consolidé les derniers arrivants, et j’ajouterais aussi que la plupart des Européens considéreraient l’ouverture des négociations d’adhésion avec la Turquie le 3 octobre comme un affront.


Perhaps I might stress what I mentioned back in January, namely that a reopening of the debate in the United Nations at the present time, before the démarche is accomplished, would be strategically ill-advised, it being somewhat improbable that any such proposal would gain the support of two-thirds of the Member States, which is what is required, and this could set a negative precedent, in that other Member States could feel themselves encouraged to respond by putting, outside the regular meetings of the General Assembly, other conten ...[+++]

Je voudrais rappeler ce que j’ai signalé en janvier, à savoir qu’une réouverture du débat aux Nations unies à l’heure actuelle, avant l’achèvement de la démarche diplomatique, serait malavisée d’un point de vue stratégique. En effet, il serait assez improbable qu’une telle proposition recueille le soutien de deux tiers des États membres - la condition requise - et cela créerait un précédent négatif en ce sens que les autres États membres pourraient se sentir enclins à réagir en replaçant, en dehors des réunions régulières de l’Assemblée générale, d’autres sujets litigieux à l’ordre du jour. De plus, il y a surtout le fait que nous ne sav ...[+++]


Perhaps I might stress what I mentioned back in January, namely that a reopening of the debate in the United Nations at the present time, before the démarche is accomplished, would be strategically ill-advised, it being somewhat improbable that any such proposal would gain the support of two-thirds of the Member States, which is what is required, and this could set a negative precedent, in that other Member States could feel themselves encouraged to respond by putting, outside the regular meetings of the General Assembly, other conten ...[+++]

Je voudrais rappeler ce que j’ai signalé en janvier, à savoir qu’une réouverture du débat aux Nations unies à l’heure actuelle, avant l’achèvement de la démarche diplomatique, serait malavisée d’un point de vue stratégique. En effet, il serait assez improbable qu’une telle proposition recueille le soutien de deux tiers des États membres - la condition requise - et cela créerait un précédent négatif en ce sens que les autres États membres pourraient se sentir enclins à réagir en replaçant, en dehors des réunions régulières de l’Assemblée générale, d’autres sujets litigieux à l’ordre du jour. De plus, il y a surtout le fait que nous ne sav ...[+++]


EU oil producers would prefer a cut-off at 17.5° API, which is based on the defined level for readier dispersal trough evaporation and would incidentally exclude most North Sea crude oils, but the draftsman feels it more consistent to adhere to generally accepted standards for heavy and intermediate.

Les producteurs européens de pétrole préféreraient sans doute fixer le seuil à 17,5 ° API, une valeur définie en fonction de l'aptitude à la dispersion par évaporation qui permettrait, par ailleurs, d'exclure la plupart des pétroles bruts de mer du Nord, mais votre rapporteur estime plus sage de s'en tenir aux limites généralement acceptées entre lourds et intermédiaires.


Mr. Breitkreuz (Yorkton Melville), seconded by Mr. White (North Vancouver), moved, That, in the opinion of this House, the government should bring in amendments to the Canadian Wheat Board Act to change the " Object" of the Act from " marketing in an orderly manner" to " marketing to maximize the return for producers" and to provide an opting-out mechanism that would allow producers to remove themselves and the grain they produce from the Board's ju ...[+++]

M. Breitkreuz (Yorkton Melville), appuyé par M. White (North Vancouver), propose, Que, de l'avis de la Chambre, le gouvernement devrait présenter un projet de loi modifiant la Loi sur la Commission canadienne du blé de manière à ce que, d'une part, la « Mission » de la Commission ne soit plus simplement d'organiser la commercialisation du grain cultivé au Canada, mais de le faire « de la façon la plus rentable pour les producteurs », et à ce que, d'autre part, la Loi comporte un mécanisme de retrait permettant aux producteurs de se soustraire, ainsi que leurs ré ...[+++]


Senator Forrestall: Honourable senators, I would feel much better about the minister's position if I knew he agreed that there has been an ingestion of a chemical that has nothing to do with producing stress but everything to do with producing real illnesses.

Le sénateur Forrestall: Honorables sénateurs, je serais beaucoup plus rassuré sur la position du ministre si je savais qu'il était d'accord avec moi pour dire qu'il y a eu ingestion d'un produit chimique qui n'a rien à voir avec le stress, mais qui est la cause d'une maladie bien réelle.


These producers would therefore be in a position to successfully constrain anticompetitive parallel behaviour that DMV and Sandvik could adopt as the two largest producers of comparable size on the market.

Ces producteurs seraient donc en mesure de gêner avec succès le comportement anticoncurrentiel que DMV et Sandvik pourraient adopter de façon parallèle du fait qu'ils sont les deux principaux producteurs sur le marché et que leur taille est comparable.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'producers would feel themselves constrained' ->

Date index: 2024-02-11
w