In order to avoid distortions of competition likely to arise from such practices where they are not coordinated, the Commission will make their authorization subject to the condition that the advertising in question: - does not constitute an infringement to Article 30 of the EEC Treaty, for example by encouraging the public to purchase
their own country's products only; - does not concern the products of one or more undertakings in particular, and - may be justified on one or more of the following
grounds: . it will help sales of products o ...[+++]f which there is a surplus; . it will encourage sales of new or substitute products which are not in surplus; . it will help in developing particularly less-favoured Community regions; . it will help in developing small and medium-sized undertakings manufacturing the products concerned; . it will encourage the manufacture of high-quality and wholesome food products.Afin d'éviter les distorsions de concurrence qui risquent de résulter de telles pratiques non coordonnées, la Commission subordonnera leur autorisation à la condition que la publicité en cause : - ne constitue pas une infraction à l'article 30 CEE en incitant par exemple à l'achat des seuls produits nationaux, - ne vise pas les produits d'une ou de plusieurs entreprises déterminées, et - puisse être justifiée par un ou plusieurs des critères suivants :
. écoulement d'une production agricole excédentaire, . encouragement de l'écoulement de produits nouveaux ou de remplacement non excédentaires, . développement de régions communautaires pa
...[+++]rticulièrement défavorisées, . développement des PME fabriquant les produits concernés, . incitation à la fabrication de produits de haute qualité et d'alimentation saine/.