As things stand, following the repeated and, to my mind, all-too-frequent reforms of the common agricultural policy, producers in many of our regions only survive on account of the quality of their products and their expertise. Happily, consumers are increasingly appreciative of this and are prepared to pay reasonable prices, thereby helping to keep people in work up- and downstream and, in turn, contributing to rural development.
Les choses étant ce qu’elles sont, après les réformes répétées et, à mon goût, trop rapprochées de la politique agricole commune, les producteurs, dans beaucoup de nos régions, ne peuvent survivre que grâce à la qualité de leurs produits et à leur savoir-faire, ce que les consommateurs apprécient de plus en plus, heureusement, et sont prêts à rémunérer par des prix équitables, contribuant ainsi au maintien des emplois en amont et en aval et, partant, au développement rural.