Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «profitable magazines would » (Anglais → Français) :

Using actual numbers from our income statement to arrive at the estimate of the cost that a split-run would incur, you see that it generates a profit margin of 80 per cent. It is true that, for a foreign magazine under the current regime, advertising for a Canadian advertiser in such a magazine would not be tax-deductible.

En se fondant sur nos revenus déclarés pour évaluer le coût d'une édition à tirage dédoublé, nous avons établi la marge bénéficiaire de cette édition à 80 p. 100. Il est vrai que, selon le régime en vigueur, l'annonceur canadien qui fait de la publicité dans ce genre de magazine n'a pas droit aux déductions d'impôt.


Just looking at Time Canada as the only major example of a split run edition currently operating, it's clear there is a huge cost advantage and that the profit opportunity would be easily significant enough to attract other split run advertising editions of other magazines.

Si nous prenons l'exemple de Time Canada, le seul magazine d'importance à avoir une version canadienne à l'heure actuelle, il est clair qu'il y a un énorme avantage sur le plan du coût et que la possibilité de réaliser un bénéfice serait facilement assez grande pour attirer d'autres éditeurs de magazines qui voudraient publier des versions canadiennes avec des annonces destinées aux Canadiens.


Mr. Segal: We would always like our properties to be more profitable, although we are sensitive to certain categories of magazines and the costs that they bear, which are different than other magazines.

M. Segal: Nous voudrions toujours que nos entreprises soient plus rentables, quoique nous soyons conscients que certaines catégories de magazines et les coûts qu'elles engendrent ne se comparent pas à d'autres types de magazines.


If the government does not put an end right now to these split runs like Sports Illustrated, if it does not set Time Warner straight right now, the task force on the Canadian magazine industry believes that, first, 94 per cent of all profitable magazines would move to zero operating profit; second, the viability of the Canadian periodical publishing industry would be at risk; and third, as the task force put it, and I quote: ``The Canadian magazine industry would be seriously hurt by the entry of split-runs, and its important contribution to Canadian communication and cultural development would be diminished'' (1235) I am worried.

Si le gouvernement ne met pas un frein dès maintenant aux éditions à tirage dédoublé comme Sports Illustrated, s'il ne met pas Time Warner à sa place dès maintenant, le groupe de travail sur les magazines prévoit premièrement que 94 p. 100 des magazines actuellement rentables ne le seront plus; deuxièmement, que la viabilité de l'industrie canadienne des périodiques serait nettement compromise; troisièmement, le groupe de travail conclut, et je cite: «l'industrie canadienne des périodiques serait gravement affectée et son apport à l ...[+++]


The American magazines would export all of that money as windfall profit over and above the desirable profits from newsstand or subscription purchase in this market.

Les magazines américains exporteraient tout cet argent, et ce serait pour eux un gain additionnel qui viendrait s'ajouter aux profits déjà substantiels qu'ils retirent des ventes en kiosque et des ventes par abonnement sur notre marché.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'profitable magazines would' ->

Date index: 2023-05-30
w