Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bastard title
Code sheet
Coding form
Coding sheet
Control sheet
Evaluate broadcast program
Evaluate broadcast programs
Evaluating broadcast programs
Fly title
Gauge broadcast programs
Half-title
Instruction sheet
Internal program
Internal programme
Manage programming
Manage recycling program budget
Manage recycling program budgets
Memory-res
Memory-resident TSR program
Memory-resident program
Mock title
Monitor programming
Monitoring programming
Oversee recycling program budget
Patient title
Program coding sheet
Program form
Program sheet
Program title
Programming form
Programming sheet
Registration of title system
Resident program
Resident programme
Supervise programming
Supervise recycling program budget
System of registration of titles
Terminate and Stay Resident program
Terminate and Stay Resident programme
Terminate-and-Stay Resident
Terminate-and-stay resident program
Title registration system
Title system
Titling program

Vertaling van "program title " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE




registration of title system | system of registration of titles | title registration system | title system

régime de l'enregistrement des titres


bastard title | fly title | half-title | mock title

avant-titre | faux-titre


oversee recycling program budget | supervise recycling program budget | manage recycling program budget | manage recycling program budgets

gérer le budget d'un programme de recyclage


manage programming | supervise programming | monitor programming | monitoring programming

superviser une programmation


evaluate broadcast program | gauge broadcast programs | evaluate broadcast programs | evaluating broadcast programs

évaluer des programmes radio- ou télédiffusés




resident program [ internal program | internal programme | Terminate and Stay Resident program | Terminate and Stay Resident programme | terminate-and-stay resident program | Terminate-and-Stay Resident | resident programme | memory-resident TSR program | memory-resident program | memory-res ]

programme résident [ programme résidant | résident | résidant | programme TSR résidant en mémoire | logiciel résident ]


coding sheet [ coding form | programming form | programming sheet | program form | code sheet | control sheet | program coding sheet | instruction sheet | program sheet ]

feuille de programmation [ feuille de codage | formulaire ad-hoc | feuille programme | feuille de code ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
The reports that are done for you look at the time periods, for example Saturday night from 7:00 until 11:00, the hours when the Senate committee hearings are aired on a Saturday evening, as opposed to giving a program title.

La chaîne fait état de la durée des émissions, par exemple, le samedi soir, de 7 h à 11 h, heures de télédiffusion des audiences des comités sénatoriaux, plutôt que de présenter les titres des émissions.


(Return tabled) Question No. 906 Ms. Rosane Doré Lefebvre: With regard to the Correctional Service of Canada (CSC): (a) what has been the growth in federal inmate population since March 2010; (b) what programming is provided by the CSC to inmates in federal custody, listed by (i) program title, (ii) description, (iii) length, (iv) availability; (c) what is the percentage of inmates who have access, before the end of their sentence, to programs which have been court ordered; (d) what percentage of federal prisoners are double-bunked; (e) how many more cells would be needed to achieve single cell occupancy; (f) how many more cells wou ...[+++]

(Le document est déposé) Question n 906 Mme Rosane Doré Lefebvre: En ce qui concerne le Service correctionnel du Canada (SCC): a) quelle a été la croissance de la population carcérale sous responsabilité du gouvernement depuis mars 2010; b) quels programmes le SCC offre-t-il aux détenus sous responsabilité fédérale, en indiquant (i) leur titre, (ii) leur description, (iii) leur durée, (iv) leur disponibilité; c) quel pourcentage des détenus ont accès, avant la fin de leur sentence, aux programmes ayant fait l’objet d’une ordonnance ...[+++]


—it is very obvious that the term is not only outdated and lacking creativity as a program title, but it is insulting and downgrading to individuals reaching age 65, and are very active and independent members of society.

Il est évident que ce terme est non seulement dépassé et peu créatif pour décrire un programme, mais aussi insultant et dégradant pour les personnes qui atteignent 65 ans et demeurent des membres très actifs et indépendants de la société.


Throughout this week's program titled, “We Who Survive”, Holocaust victims will share Shoah testimony.

Des victimes de l'Holocauste vont parler de la Shoah dans le cadre du programme intitulé « Nous, survivants », prévu cette semaine.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
8. Takes note that the Centre transferred EUR 699 920 from Title I to Titles II and III (EUR 204 620 and EUR 495 300 respectively), pursuant to Article 23 of the Financial Regulation; calls on the Centre to inform the discharge authority about actions to be taken to address this deficiency as the situation indicates weaknesses in budget planning and programming and it is at odds with the principle of specification;

8. constate que le Centre a transféré 699 920 EUR du titre I vers les titres II et III (204 620 EUR et 495 300 EUR respectivement), conformément à l'article 23 du règlement financier; demande au Centre de notifier à l'autorité de décharge les actions qu'il entend prendre pour remédier à cette carence étant donné que cette situation est révélatrice de faiblesses dans la planification et la programmation du budget et contraire au principe de spécialité;


8. Takes note that the Centre transferred EUR 699 920 from Title I to Titles II and III (EUR 204 620 and EUR 495 300 respectively), pursuant to Article 23 of the Financial Regulation; calls on the Centre to inform the discharge authority about actions to be taken to address this deficiency as the situation indicates weaknesses in budget planning and programming and it is at odds with the principle of specification;

8. constate que le Centre a transféré 699 920 EUR du titre I vers les titres II et III (204 620 EUR et 495 300 EUR respectivement), conformément à l'article 23 du règlement financier; demande au Centre de notifier à l'autorité de décharge les actions qu'il entend prendre pour remédier à cette carence étant donné que cette situation est révélatrice de faiblesses dans la planification et la programmation du budget et contraire au principe de spécialité;


6. Notes that the Court of Auditors found that more than EUR 4 100 000 was carried forward to 2009, about EUR 3 900 000 of which concern administrative and operational expenditure (this being 57% of the annual Title II and Title III appropriations); emphasises that this state of affairs reveals that the Agency had difficulties in the programming and the budgeting of its activities;

6. prend acte que la Cour des comptes va relevé que plus de 4 100 000 EUR ont été reportés à 2009, dont environ 3 900 000 EUR concernent des dépenses de fonctionnement et des dépenses opérationnelles (soit 57 % des crédits annuels relevant des titres II et III); souligne que cette situation est révélatrice des difficultés rencontrés par l'Agence en ce qui concerne la programmation et la gestion budgétaire de ses activités;


6. Notes that the Court of auditors found that more than EUR 4 100 000 was carried forward to 2009, about EUR 3 900 000 of which concern administrative and operational expenditure (this being 57% of the annual Title II and Title III appropriations); emphasises that this state of affairs reveals that the Agency had difficulties in the programming and the budgeting of its activities;

6. prend acte que la Cour des comptes va relevé que plus de 4 100 000 EUR ont été reportés à 2009, dont environ 3 900 000 EUR concernent des dépenses de fonctionnement et des dépenses opérationnelles (soit 57 % des crédits annuels relevant des titres II et III); souligne que cette situation est révélatrice des difficultés rencontrés par l'Agence en ce qui concerne la programmation et la gestion budgétaire de ses activités;


5. Notes that, according to the Court of Auditors, the amount carried over represented more than 55% of appropriations (EUR 4 900 000) for the financial year 2008; acknowledges, however, the Foundation's reply to the effect that shortcomings exist, but that the level of appropriations carried over is lower than that indicated by the Court of Auditors (10%) by virtue of the fact that its annual programming in any case made provision for 45% of the appropriations under Title 3 to be carried over, in view of the duration of the study co ...[+++]

5. observe que, selon la Cour des comptes, le montant reporté représentait plus de 55 % des crédits (soit 4 900 000 EUR) pour l'exercice 2008; prend toutefois acte de la réponse de la Fondation, qui déclare que les insuffisances existent mais qu'elles sont moins importantes (10 %) que celles indiquées par la Cour des comptes, du fait qu'il était déjà prévu dans la programmation annuelle de la Fondation de reporter un montant de 45 % du titre 3 en raison, d'une part, de la durée des marchés d'étude et, d'autre part, du calendrier de p ...[+++]


The province manages a program titled Exploration, through which it invites individuals who could be interested in spending a month or so in Saint-Boniface to get a good idea of what kind of a life they could have there and see that this region of Manitoba does boast a large francophone population.

Il gère un programme intitulé Exploration et grâce auquel il invite des gens qui pourraient être intéressés à venir s'installer à Saint-Boniface pendant un mois ou quelque chose comme cela, afin de voir vraiment comment la vie s'y passe et de façon à ce qu'ils constatent qu'il y a effectivement beaucoup de francophones dans cette région du Manitoba.


w