Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «programme now said » (Anglais → Français) :

The report also concluded that managers of the USD 1.1 billion training programme (now said to account for USD 6 billion) could not say how many officers were actually on duty or where thousands of trucks and other pieces of equipment had gone.

Ce rapport a également conclu que les gestionnaires du programme de formation de 1,1 milliards USD (qui aurait à présent atteint le coût de 6 milliards USD) ignoraient combien d'agents étaient effectivement en service et où étaient passés des milliers de camions et d'autres équipements.


Commissioner for Regional Policy Corina Creţu said: "I am glad to have adopted all the ERDF Operational Programmes for 2014-2020; we now have solid, performance-oriented investment packages in place to help regions and cities reach the EU goals of growth and job creations.

M Corina Crețu, commissaire chargée de la politique régionale, a déclaré à ce propos: «Je suis heureuse que l’ensemble des programmes opérationnels du FEDER pour la période 2014-2020 aient été adoptés; nous disposons aujourd’hui de programmes d’investissement solides, axés sur les performances, pour aider les régions et les villes à atteindre les objectifs de l’Union en matière de croissance et de création d’emplois.


"We are nearly at the end of the set of Rural Development programmes to be approved by the committee – out of 93 programmes 85 programmes have already been agreed by now," said Mariann Fischer Boel, Commissioner of Agriculture and Rural Development".

«Nous sommes pratiquement arrivés à la fin de l’ensemble de programmes de développement rural à approuver par le comité puisque, sur 93 programmes, 85 ont d’ores et déjà été acceptés», a déclaré Mme Mariann Fischer Boel, membre de la Commission chargé de l’agriculture et du développement rural.


– (FR) Mr President, Commissioner, ladies and gentlemen, I must begin by highlighting the excellent results that have been achieved through PEACE I and PEACE II, most particularly for the beneficiaries of those programmes in Ireland – in Northern Ireland – to whom both dignity and hope have now been restored. That said, I should like to make two particular points, Commissioner, on which I hope you can obtain genuinely successful outcomes.

- (FR) Monsieur le Président, Madame la Commissaire, mes chers collègues, comme mes collègues, je tiens tout d'abord à souligner les excellents résultats obtenus grâce à PEACE I et PEACE II, et notamment pour les bénéficiaires eux-mêmes en Irlande, en Irlande du Nord, qui aujourd'hui ont retrouvé à la fois dignité et espoir. Sur ces bases là, je voudrais souligner deux points particuliers, Madame la Commissaire, pour lesquels je souhaite que vous puissiez obtenir un réel succès.


Some 9 million people, 75% of the Zimbabwean population, are now said to be living below the poverty line, but the World Food Programme is only able to provide food for 1.6 million people this December.

On estime actuellement à environ 9 millions, soit 75% de la population zimbabwéenne, le nombre de personnes vivant en dessous du seuil de pauvreté alors que le Programme alimentaire mondial ne peut fournir de la nourriture qu’à 1,6 millions de personnes en ce mois de décembre.


Mr Hans von Sponek, the former head of the UN Oil for Food Programme, mentioned by Ms McKenna just now, said that, as a human being, with a heart and a soul, he could no longer tolerate what he was seeing in Iraq. He decided to resign.

M. Hans von Sponek, ancien responsable du programme de l'ONU "pétrole contre nourriture" dont a parlé il y a un instant Mme McKenna, a dit : "Je suis un être humain, avec un esprit et un cœur, et je ne pouvais plus tolérer ce que je voyais en Irak". Il a décidé de démissionner de son poste.


Actually, the lack of coordination at the level of cultural programmes, which the rapporteur has highlighted, is in my mind the most important fact in being able to make Europe grow and, as Mr Ruffolo has said, culture has until now had a much lesser role than the economy. With the Maastricht Treaty conditions improved but it remained marginal; then in Nice it was held paralysed in the bonds of unanimity.

En effet, le manque de coordination sur le plan des programmes culturels, souligné par le rapporteur, est à mon avis la donnée la plus importante pour pouvoir faire grandir l'Europe et, comme M. Ruffolo l'a dit, la culture a eu jusqu'à présent un rôle bien moins important que l'économie ; sa condition s'est améliorée avec le traité de Maastricht, mais elle est restée marginale ; elle s'est retrouvée ensuite paralysée à Nice par les obstacles du vote à l'unanimité.


We proposed a number of such strategies in the 6th Action Programme three months ago and we are making a start now on the first of them" said Environment Commissioner Margot Wallström.

Nous avons proposé plusieurs stratégies de ce type dans le sixième programme d'action, il y a trois mois, et l'heure est venue d'inaugurer la première d'entre elles", a déclaré Margot Wallström, membre de la Commission chargée de l'environnement.


Number of NOW participants: 420 persons Community funding available: ECU 2.871 million. Measures under HORIZON contribute to the development of appropriate training, guidance, counselling and employment systems, training for the target groups and key players, job creation and support for the creation of businesses, cooperatives and partnerships, and information and dissemination measures. Number of HORIZON participants (disabled): 477 persons Community funding available for HORIZON (disabled): ECU 3.217 million Number of HORIZON participants (disadvantaged): 260 persons Community funding available for HORIZON (disadvantaged): ECU 1.733 million. Measures under YOUTHSTART contribute to the development of appropriate training, guidance, counse ...[+++]

Nombre de participant dans le cadre de NOW : 420 montant communautaire disponible: 2,871 MECU Les mesures HORIZON contribuent au développement de systèmes appropriés de formation, d'orientation, de conseil et d'emploi, à la formation des groupes cibles et des acteurs-clés, à la création d'emploi et au soutien pour l'établissement d'entreprises, de coopératives et de partenariats ainsi qu'à des actions d'information et de dissémination; Nombre de participants dans le cadre de HORIZON-handicapés : 477 HORIZON-handicapés -montant communautaire disponible: 3,217 MECU Nombre de participants dans le cadre de HORIZON-défavorisés : 260 HORIZON-défavorisés - montant communautaire disponible: 1,733 MECU Les mesures YOUTHSTART contribuent au développ ...[+++]


* * * When this programme was approved, Mr Mac Sharry said: "In addition to the Mediterranean integrated programme, the Ardèche now benefits from a Community programme devoted specifically to rural development.

* * * Lors de l'approbation de ce programme, M. MAC SHARRY a déclaré : "A côté du Programme Intégré Méditerranéen, l'Ardèche bénéficie à présent d'un programme communautaire consacré spécifiquement au développement rural.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'programme now said' ->

Date index: 2022-12-23
w