Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "proposal would result in manitoba and saskatchewan each losing " (Engels → Frans) :

The Chair: In comparing the number of seats the provinces currently have, your proposal would result in Manitoba and Saskatchewan each losing two seats; Nova Scotia and Newfoundland and Labrador losing one seat; and Quebec losing three.

Le président : Quand on compare les résultats de votre proposition avec la situation actuelle des provinces, on constate que le Manitoba et la Saskatchewan en perdraient deux chacun, la Nouvelle-Écosse et Terre-Neuve-et- Labrador un chacun, et que le Québec en perdrait trois.


We would see Newfoundland lose a seat, we'd see Nova Scotia lose a seat, and we'd see Saskatchewan and Manitoba probably lose four seats each, for 16.

Terre-Neuve perdrait un siège, la Nouvelle-Écosse perdrait un siège et la Saskatchewan et le Manitoba perdraient probablement quatre sièges chacune, pour un total de 16.


In short, we are really in favour of respecting the 24.35% figure. Mr. Streicker, I'll take Saskatchewan as an example, which would lose three seats as a result of your proposal.

En résumé, nous sommes vraiment en faveur du respect de la proportion de 24,35 p. 100. Monsieur Streicker, je vais prendre comme exemple la Saskatchewan, qui perdrait trois sièges selon votre proposition.


As proposed, the polls would close at the following local times in each time zone: Newfoundland, 8:30 p.m.; maritime provinces, 8:30 p.m.; Quebec and Ontario, 9:30 p.m., Manitoba and Saskatchewan, 8:30 p.m.; Alberta and the Northwest Territories, 7:30 p.m.; British Columbia and the Yukon, 7 p.m.

Tel que proposé, les bureaux de scrutin fermeraient aux heures locales suivantes dans chaque fuseau horaire: à 20 h 30 à Terre-Neuve et dans les provinces maritimes; à 21 h 30 au Québec et en Ontario; à 20 h 30 au Manitoba et en Saskatchewan; à 19 h 30 en Alberta et dans les Territoires du Nord-Ouest; et à 19 heures en Colombie-Britannique et au Yukon.


In addition to Manitoba, Saskatchewan, Quebec, Nova Scotia, and Newfoundland and Labrador losing seats under your proposal, it would also hurt rural Canadians, because you would have to take the seats you have and push them towards where the population is, which would be more urban centres, and rural Canadians would also end up being hurt under your proposal.

Votre proposition aurait non seulement pour effet de faire perdre des sièges au Manitoba, à la Saskatchewan, au Québec, à la Nouvelle-Écosse et à Terre-Neuve-et-Labrador, mais elle nuirait également aux Canadiens des zones rurales, parce qu'il faudrait prendre ces sièges et les déplacer vers les zones où se trouve la population, c'est-à-dire dans les centres urbains, et les Canadiens des zones rurales seraient finalement désavantagés avec votre proposi ...[+++]




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'proposal would result in manitoba and saskatchewan each losing' ->

Date index: 2021-08-27
w