Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Blackface
Boldface
Crown Prosecution Service
Crown prosecutor
Judiciary
Prosecuting attorney
Prosecutor
Public prosecutor
Public prosecutor's department
Public prosecutor's office
Shown in fat type
Shown in heavy type
Unless otherwise shown
Unless the contrary is shown

Traduction de «prosecutor has shown » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
unless otherwise shown | unless the contrary is shown

jusqu'à preuve du contraire | sauf indication contraire


in the micrographs shown in plates the microstructures of the plain carbon steels are shown

les planches présentent les structures qui apparaissent dans les aciers non-alliés


blackface | boldface | shown in fat type | shown in heavy type

gros caractères | imprimé en caractères gras


crown prosecutor | prosecuting attorney | prosecutor | public prosecutor

procureure | procureure de la République | procureur de la République/procureure de la République | procureur/procureure


public prosecutor's department [ Crown Prosecution Service | public prosecutor's office | Judiciary(STW) ]

ministère public [ magistrature debout | parquet ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
The obstructions faced by the newly established Special Prosecutor have shown the need to address effectively the lack of independence of the judiciary and to prevent selective justice.

Les entraves imposées au procureur spécial fraîchement mis en place ont montré la nécessité de s'attaquer efficacement au manque d'indépendance du pouvoir judiciaire et d'empêcher toute justice sélective.


(a) the prosecutor has shown cause why the detention of the accused in custody is justified [515(5)];

a) que le poursuivant a fait valoir des motifs justifiant la détention du prévenu sous garde [515(5)];


(c) the application by the prosecutor for a review of the order of a justice in respect of the interim release of the accused has been allowed and that order has been vacated, and the prosecutor has shown cause why the detention of the accused in custody is justified [521];

c) que la demande de révision de l’ordonnance d’un juge de paix relativement à la mise en liberté provisoire du prévenu, présentée par le poursuivant, a été accueillie et ladite ordonnance annulée, et que le poursuivant a fait valoir des motifs justifiant la détention du prévenu sous garde [521];


The other thing is that the fear of a prosecutor gone wild is something we've already shown to be a misplaced fear, because we do have already two international ad hoc tribunals—for Rwanda and the former Yugoslavia—that have received a whole raft of wild and crazy allegations presented to the prosecutor, who has obviously not gone with them.

L'autre commentaire que j'ai à faire est que la crainte qu'un procureur se déchaîne n'est pas fondée parce que nos deux tribunaux internationaux spéciaux—celui pour le Rwanda et celui pour l'ex-Yougoslavie—ont déjà reçu de nombreuses allégations gratuites et ridicules et que les procureurs n'en ont manifestement pas tenu compte.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
H. whereas the records of Mario Borghezio’s parliamentary activities show that he has shown interest in Roma issues, but whereas the facts of the case, as manifested in the notice from the Prosecutor’s Office and in the hearing in the Committee on Legal Affairs, indicate that the statements he made in the interview have no direct and obvious connection with those parliamentary activities;

H. considérant que l'examen des activités parlementaires de Mario Borghezio montre qu'il s'est effectivement intéressé à la question des Roms, mais que les faits de l'espèce, tels que décrits dans la notification du bureau du procureur et lors de l'audition au sein de la commission des affaires juridiques, indiquent que les déclarations effectuées lors de l'interview n'ont aucun lien direct et évident avec ces activités parlementaires;


G. whereas, following the President's statements against Judge Afiuni, she was charged with abuse of authority, corruption, conspiracy and being accessory to an escape, and whereas, although the prosecutor has shown that she had not received money and that there was therefore no evidence of corruption, she is still in prison,

G. considérant que, à la suite des déclarations du président de la République contre la juge, celle-ci a été accusée d'abus de pouvoir, corruption, conspiration et évasion organisée et, le fisc ayant pourtant montré qu'elle n'avait pas reçu d'argent et qu'il ne pouvait donc pas y avoir corruption, reste toujours en prison,


G. whereas, following the President's statements against Judge Afiuni, she was charged with abuse of authority, corruption, conspiracy and being accessory to an escape, and whereas, although the prosecutor has shown that she had not received money and that there was therefore no evidence of corruption, she is still in prison,

G. considérant que, à la suite des déclarations du président de la République contre la juge, celle-ci a été accusée d'abus de pouvoir, corruption, conspiration et évasion organisée et, le fisc ayant pourtant montré qu'elle n'avait pas reçu d'argent et qu'il ne pouvait donc pas y avoir corruption, reste toujours en prison,


G. whereas, following the President's statements against Judge Afiuni, she was charged with abuse of authority, corruption, conspiracy and being accessory to an escape, and whereas, although the prosecutor has shown that she had not received money and that there was therefore no evidence of corruption, she is still in prison,

G. considérant que, à la suite des déclarations du président de la République contre la juge, celle-ci a été accusée d'abus de pouvoir, corruption, conspiration et évasion organisée et, le fisc ayant pourtant montré qu'elle n'avait pas reçu d'argent et qu'il ne pouvait donc pas y avoir corruption, reste toujours en prison,


Madam Justice Arbour has already shown her remarkable abilities as chief prosecutor at the tribunals that brought to trial those responsible for the Rwandan genocide and the atrocities in the former Yugoslavia.

Mme Arbour s'est déjà acquittée avec brio de ses fonctions de procureur en chef des tribunaux qui ont traduit en justice les auteurs du génocide rwandais et des crimes atroces commis en ex-Yougoslavie.


I hope this presentation has shown that there are at least three main issues with which we are confronted: first, the substantial existence of cases of unrequested termination of life and a related gray area; second, the reporting of cases of euthanasia to the public prosecutor; third, the need for improvement of the quality of the medical community's views and performance regarding the end of life.

J'espère vous avoir montré que nous sommes confrontés à trois grandes questions : premièrement, l'existence d'un bon nombre de cas où l'euthanasie est pratiquée sans que le patient n'en ait fait la demande et de cas mal définis; deuxièmement, la déclaration des cas d'euthanasie au procureur; troisièmement, la nécessité d'améliorer la formation du corps médical à l'égard de l'euthanasie.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'prosecutor has shown' ->

Date index: 2024-11-07
w