Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "prostitution the red card once again " (Engels → Frans) :

– (DE) Madam President, a few days before the European Football Championship gets under way, the Committee on Women’s Rights and Gender Equality – and I hope the entire European Parliament – is showing forced prostitution the red card once again.

– (DE) Mme la Présidente, à quelques jours de l’Euro 2008, la commission des droits de la femme et de l’égalité des genres – et j’espère que ce sera le cas du Parlement dans son ensemble – sort une nouvelle fois le carton rouge vis-à-vis de la prostitution forcée.


If, in 2000, 2001 or 2002, we have to say once again that the federal government should not have invested in this program, that we are in the red once again, we will have failed to learn the lessons from the past.

S'il fallait qu'en l'an 2000, 2001, 2002, on recommence à se dire que le fédéral n'aurait pas dû ajouter de l'argent dans ce programme, qu'il nous a remis dans le rouge encore, on n'aurait pas tiré de leçon du passé, ce qu'il faut s'assurer de faire.


I wish us all much success, and: Let us show forced prostitution the red card!

Je nous souhaite bonne chance, et répète: «Carton rouge contre la prostitution forcée!»


I wish us all much success, and: Let us show forced prostitution the red card!

Je nous souhaite bonne chance, et répète: «Carton rouge contre la prostitution forcée!»


As has already been said, we really do have to be firm in showing people-trafficking and forced prostitution the red card.

Comme cela a déjà été dit, nous devons réellement être fermes et sortir le carton rouge contre la traite des êtres humains et la prostitution forcée.


Once again, I will provide the list of original pieces of identification that could be presented: Health card, social insurance number card, birth certificate, driver’s licence, Canadian passport, certificate of Indian status, certificate of Canadian citizenship or citizenship card, credit/debit card with elector name, Canadian Forces identity card, Veterans Affairs Canada health card, employee card issued by employer, old age secu ...[+++]

Je répète que je prendrai le soin de vous énumérer la liste des pièces d'identité originales qui peuvent être présentées. Voici la liste: carte d'assurance maladie, carte d'assurance sociale, acte de naissance, permis de conduire, passeport canadien, certificat du statut d'Indien, certificat de citoyenneté canadienne ou carte de citoyenneté, carte de crédit ou de débit avec le nom de l'électeur, carte d'identité des Forces canadiennes, carte ...[+++]


We have to decide where and under what circumstances prostitution can occur, or we can go with a sort of moral script and say prostitution is the exploitation of all women and we can once again institute a system of criminalization, which, when it comes right down to it, will punish prostitutes over and over again, and nobody else, apart from a few men who are caught on the street.

Il nous faut décider où et dans quelles circonstances la prostitution peut se faire ou alors nous pouvons opter pour un script davantage moralisateur et dire que la prostitution est l'exploitation de toutes les femmes et nous pouvons à nouveau instaurer un régime de criminalisation qui, en bout de ligne, punira à répétition les prostituées, et personne d'autre, mis à part les quelques hommes qui se feront ramasser dans la rue.


The party led by François Mitterrand, decorated with the emblem of Marshal Pétain’s Vichy government, the party whose leading lights have just been caught red-handed once again, living a life of luxury on the public funds embezzled from the students’ mutual insurance company.

Le parti de François Mitterrand, décoré de la Francisque par le maréchal Pétain, le parti dont les plus hauts dignitaires viennent encore d’être pris la main dans le sac, vivant grassement des détournements de l’argent public destiné à la mutuelle des étudiants malades.


I see that the budget plan explains once again the tax cuts announced last year for the coming years and that the minister is staying the course while taking the credit for doing so in a period of recession without putting the finances in the red.

Je constate que le plan budgétaire explique de nouveau les réductions d'impôt annoncées l'an dernier pour les prochaines années et que le ministre maintient le cap tout en s'attribuant le mérite d'agir de la sorte dans une période de récession sans placer les finances dans une situation déficitaire.


Hon. Paul Martin (Minister of Finance, Lib.): Mr. Speaker, I quote from the red book once again: ``A Liberal government will replace the GST with a system that promotes federal-provincial fiscal co-operation and harmonization''.

L'hon. Paul Martin (ministre des Finances, Lib.): Monsieur le Président, je citerai le livre rouge encore une fois: «Nous substituerons à la TPS un dispositif qui encouragera les pouvoirs publics provinciaux et fédéraux à coopérer et à harmoniser leurs politiques fiscales».




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'prostitution the red card once again' ->

Date index: 2022-05-15
w