Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Circuit-closed tell-tale
Closed-circuit tell-tale
Ex PROUD WARRIOR
Ex cathedra course
Exercise PROUD WARRIOR
Flange
Formal course
Interview story telling
Interview storytelling
Lecture course
Obligation to tell the truth
Operating tell-tale
Operational tell-tale
Optical tell-tale
Proud seam
Proud syndrome
Story telling
Story-telling
Storytelling
Teach-through-telling course
Teach-through-telling lecture
Teaching-by-telling course
Tell-tale
Visual tell-tale

Vertaling van "proudly tell " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
Exercise PROUD WARRIOR [ Ex PROUD WARRIOR ]

exercice PROUD WARRIOR [ Ex PROUD WARRIOR ]


optical tell-tale | tell-tale | visual tell-tale

témoin


lecture course [ formal course | teach-through-telling lecture | teaching-by-telling course | teach-through-telling course | ex cathedra course ]

cours magistral [ cours ex cathedra | cours magistral ex cathedra ]


interview story telling [ interview storytelling | storytelling | story-telling | story telling ]

narration d'entrevue [ narration ]




Proud syndrome

syndrome d'agénésie du corps calleux-anomalies génitales


operating tell-tale | operational tell-tale

témoin de fonctionnement


closed-circuit tell-tale (1) | circuit-closed tell-tale (2)

témoin lumineux (1) | témoin d'enclenchement (2)


obligation to tell the truth

obligation de dire la vérité | devoir de dire la vérité | obligation de répondre conformément à la vérité


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
The Liberals proudly tell us that they do want to encourage young people to go on EI. The fact of the matter is that, instead of EI, the young people in my region are now turning to welfare, with benefits at $200 a month.

Les libéraux se vantent qu'ils ne veulent pas encourager les jeunes à toucher des prestations d'assurance-emploi. La réalité, c'est que chez nous, ils ne vont plus à l'assurance-emploi, ils vont au bien-être social avec des prestations de 200 $ par mois.


It is disgraceful what is happening in our country, how the government wants to grab the money in the EI fund so that it can proudly tell us how it has balanced the budget.

C'est une honte de voir ce qui se passe dans notre pays et la façon dont le gouvernement veut prendre l'argent de l'assurance-emploi, juste pour se peter les bretelles et dire ensuite qu'on a équilibré le budget.


Mr. Turner: I can proudly tell you the secret to that success.

M. Turner: C'est avec fierté que je peux vous révéler le secret de ce succès.


For instance, Wayne Wright, Mayor of New Westminster, were he here, and my friend and a proud New Westminster community leader, Lorraine Brett, who is, would proudly tell you that their royal city, being the oldest in Western Canada and the first capital of British Columbia, is celebrating its one-hundred fiftieth anniversary.

Par exemple, Wayne Wright, maire de New Westminster, s'il était ici, et mon amie qui est présente, Lorraine Brett, personnalité en vue de la collectivité de New Westminster, vous diraient avec fierté que leur ville royale, la plus ancienne de l'ouest du Canada et la première capitale de la Colombie-Britannique, célèbre son 150 anniversaire.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Prime Minister Orbán, you are proud of the Hungarian people and you are right to be so, but democracy tells us one thing, from Tocqueville to all theorists of democracy: ‘truth is not always on the side of the majority’.

Monsieur Orbán, vous êtes fier du peuple hongrois et vous avez raison mais la démocratie dit une chose, de Tocqueville à tous les théoriciens de la démocratie: «la vérité n’est pas toujours du côté de la majorité».


I do not need to tell this audience about Europe’s proud tradition of protecting citizens from government invasion of their privacy – a commitment grounded in respect for the inherent dignity of all people.

Je n’ai pas besoin de vous rappeler la grande tradition européenne de protection des citoyens contre l’intrusion des gouvernements dans leur vie privée; elle est fondée sur le respect de la dignité inhérente à tous.


− (FR) Mr President, honourable Members, solemnly and seriously, I have to tell you that I was truly proud to participate in the debate that we have just had on cluster munitions and, on behalf of the Presidency, I join all those who have called for the ratification of the convention.

− Monsieur le Président, Mesdames et Messieurs les Députés, très sérieusement et très gravement, je dois vous dire que j’ai été tout à fait fier de participer au débat que nous venons d’avoir sur les armes à sous-munitions et que, au nom de la Présidence, je rejoins toutes celles et tous ceux qui ont lancé l’appel à la ratification de la Convention.


Mr President, ladies and gentlemen, as I said, I am not going to describe every detail of the Portuguese Presidency’s achievements, but I would like to tell you that I am very proud of this Presidency and very pleased about it.

Monsieur le Président, Mesdames et Messieurs, comme je l’ai dit, je ne vais pas décrire chaque détail des succès de la présidence portugaise mais j’aimerais vous dire que je suis très fier de cette présidence et j’en suis très satisfait.


On 21 and 22 December we will be in those countries telling them that Portugal is very proud to have been able to contribute with Portuguese technology and Portuguese political will to enable those countries to give their citizens full freedom of movement, because that is the highest aspiration of the European peoples.

Les 21 et 22 décembre, nous figurerons parmi les pays qui leur diront que le Portugal est très fier d’avoir été en mesure de contribuer avec les technologies portugaises, et la volonté politique portugaise permettra à ces pays d’accorder à leurs citoyens une libre circulation de mouvement, car c’est la plus grande aspiration des peuples européens.


That is what Kyoto is all about. It is a global framework to deal with climate change and it requires global targets (1055) However, what the opposition does not want to tell Canadians but what the Liberals proudly tell Canadians is that Kyoto would allow each country to develop its own method of emissions reduction.

Le Protocole de Kyoto est justement un accord-cadre mondial portant sur le changement climatique qui exige l'établissement d'objectifs mondiaux (1055) Ce que l'opposition ne veut pas dire aux Canadiens, mais que les libéraux sont fiers de leur dire, c'est que le Protocole de Kyoto permettrait à chacun des pays de mettre au point ses propres méthodes de réduction des émissions.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'proudly tell' ->

Date index: 2024-02-04
w