(vi) if those terms and condi
tions of employment provide for any additional remuneration — other than a performance bonus —
that applied to any position level in the Law Group on May 9, 2006, and the amount or rate of that additional remuneration for a particular position level is greater than the highest amount or rate that applied to any employees of that position level on that date, the provisions that provide for that payment are deemed to be of no effect or are deemed never to have had effect, as the case may be, and are deemed t
...[+++]o provide for the highest amount or rate, as the case may be, that applied in respect of any of those employees on that date, and(vi) si elles prévoient une rémunération additionn
elle — autre qu’une prime de rendement — applicable aux employés de ce groupe le 9 mai 2006 et que le montant ou le taux de celle-ci est, à l’égard des empl
oyés d’un niveau de poste donné, supérieur au plus élevé des montants ou taux applicables aux employés de ce niveau à cette date, les dispositions qui la prévoient sont inopérantes ou réputées n’être jamais entrées en vigueur et sont réputées prévoir une rémunération additionnelle dont le montant ou le taux est équivalent au plus él
...[+++]evé des montants ou taux applicables à ces employés à cette date,