The present Proposal for a Directive is therefore intended to provide an urgently needed -indeed, retroactive - legal base for current practice in these two countries, which is in line with that of nine of the "old" Member States currently applying the scheme until its expiry in 2005.
La proposition de directive à l'examen entend, par conséquent, conférer une base juridique, bien évidemment rétroactive et dont la nécessité se fait impérieusement sentir, à une pratique courante dans ces deux pays qui s'inscrit dans le droit fil de la politique appliquée par neuf des "anciens" États membres jusqu'à fin 2005.