New agencies were created for the western and Atlantic provinces, moving much of the government's regional development decision making out of Ottawa and closer to the people served.
De nouveaux organismes ont été créés pour les provinces de l'Ouest et pour celles de l'Atlantique, ayant pour effet d'éloigner d'Ottawa une bonne partie du processus de prise de décisions du gouvernement en matière de développement régional pour le rapprocher des gens qu'ils devaient servir.