In addition, the minister generally alerts his provincial colleagues with respect to the status of legislation at annual meetings, as do deputy ministers of justice, and they meet generally biannually; and at the officials level, we do the same thing, alert our provincial colleagues to how legislation is progressing in the house so they can start to do their preparatory steps, whether that is training of police, training of Crown, any adjustments that have to be made to forms and procedures and so on.
De plus, le ministre de la Justice informe généralement ses homologues provinciaux de l'état d'avancement d'un projet de loi lors de leurs réunions annuelles, comme le font également les sous-ministres lors de leurs réunions semestrielles. Les fonctionnaires aussi transmettent cette information à leurs homologues provinciaux afin que ceux-ci puissent faire les préparatifs nécessaires, notamment pour former former les policiers et les avocats de la Couronne ou modifier les formulaires et les procédures.