We do not want to bring legislation forward, particularly if we are trying to make some kind of moral statement, which I presume we are trying to do in Bill C-15, about luring on the Internet, child pornography, home invasion and the disarming of police officers, in a way that ascribes controversy to those measures by tacking them on to things which are controversial.
Il ne faut pas proposer des mesures législatives, particulièrement si on e
ssaye d'énoncer des principes moraux, ce que je présume on essaye de faire avec le projet de loi C-15, concernant l'exploitation sexuelle des enfants par l'intermédiaire d'Internet, les invasions de domiciles et le fait de d
ésarmer un agent de police, d'une manière qui entoure ces mesures de controver
se du fait qu'elles sont rattachées à des mesures qui elles
...[+++] sont controversées?