Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "provisions will allow ministerial staffers " (Engels → Frans) :

New provisions will allow ministerial staffers and certain other Hill employees to apply for internal competition open to employees of the public service.

De nouvelles dispositions permettront aux membres du personnel ministériel et à certains autres employés qui travaillent au Parlement de se présenter aux concours internes ouverts aux fonctionnaires.


The provisions that allow me to share this information have actually not been amended, so in consequence— Just to clarify, are you saying that there's a difference between a public servant and a political staffer who has access to that information who might attempt to block it?

Les dispositions qui me permettent de communiquer l'information n'ont pas été modifiées, alors. Simplement pour clarifier les choses, dites-vous qu'il y a une différence entre un fonctionnaire et un employé ministériel qui peut essayer de bloquer l'accès à l'information?


Those provisions will allow the government to better regulate the use of those offshore investment vehicles by clearly establishing the foreign investment entities that may be exempt from taxation, the rules for ensuring that the foreign trust will be deemed to be resident in Canada and the investment vehicles to be taxed. The provisions will also specify how the attribution rules will apply when a foreign trust is deemed to be resident.

Ces dispositions permettront au gouvernement de mieux encadrer l'utilisation des instruments de placements offshore en établissant clairement quelles entités de placement étrangères pourront être exemptes d'impôt, quelles seront les règles qui feront en sorte que la fiducie étrangère sera réputée résidente au Canada, quels véhicules de placement devront payer de l'impôt, et elles préciseront comment les règles d'attribution s'appliqueront lorsque la fiducie étrangère est réputée résidente.


By entrusting the mandate of enforcing the proposed lobbying act to the Commissioner of Lobbying and by prohibiting ministers, ministerial staffers and senior public servants from lobbying the Government of Canada for five years after they leave their positions, the bill guarantees that lobbying will be more transparent and more ethical.

En accordant au nouveau commissaire au lobbying le mandat d'appliquer la Loi sur le lobbying proposée et en interdisant aux ministres, au personnel des ministres et aux cadres supérieurs du gouvernement de faire du lobbying auprès du gouvernement du Canada pendant cinq ans après avoir quitté leur poste, le projet de loi garantit que le lobbying soit transparent et plus éthique.


The transitional provision (clause 107) will allow ministerial staff to retain priority status under sections 41(2) and (3) of the PSEA for one year after their employment ends, so long as the day on which they were no longer employed was prior to the coming into force of Bill C-2.

La disposition transitoire (art. 107) leur permettra de conserver la priorité de nomination prévue aux paragraphes 41(2) et (3) de la LEFP pendant une période d’un an après la date de leur cessation d’emploi, si celle-ci est antérieure à la date d’entrée en vigueur du projet de loi.


11. Calls on the Council and Commission to ensure that EU bilateral trade agreements and WTO multilateral trade agreements are concluded in keeping with those provisions of the Agreement establishing the WTO which specify that international trade should be conducted while allowing for the optimal use of the world’s resources in accordance with the objective of sustainable development, seeking both to protect and preserve the environment; calls on the Commission to continue to work towards an ambitious outcome of the Doha ...[+++]

11. invite le Conseil et la Commission à faire en sorte que les accords commerciaux bilatéraux de l'Union européenne et les accords commerciaux multilatéraux de l'OMC soient conclus en tenant compte des dispositions de l'accord instituant l'OMC, qui spécifient que le commerce international doit être géré en permettant l'utilisation optimale des ressources mondiales, conformément à l'objectif de développement durable, en vue à la fois de protéger et préserver l'environnement; invite la Commission à continuer à oeuvrer pour que la déclaration ministérielle de Doha d ...[+++]




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'provisions will allow ministerial staffers' ->

Date index: 2024-10-18
w